论文部分内容阅读
习语是语言中独立而固定的特殊成份 ,是民族特色和各种修辞手段的集中表现。本文主要从习语的来源、习语的特点及英语习语汉译的方法等三方面对英语习语的汉译进行了论述。
Idioms are independent and fixed special components in language, and are concentrated expressions of national characteristics and various rhetorical devices. This article mainly discusses the Chinese translation of English idioms from three aspects: the origin of idioms, the characteristics of idioms and the methods of Chinese idioms translation.