论文部分内容阅读
近年来“宝贝”一词在交际中频繁使用,称呼对象也由最初的小孩泛化到爱人、恋人、女性朋友甚至陌生人。同时“宝贝”一族也迅速走红,成为2009年十大流行词之一,如“足球宝贝”“奥运宝贝”“广告宝贝”。这些称谓语是对中国古代历史文化的继承及当今国际交流的产物。在此将从修辞学角度对“宝贝”一词作进一步研究。
In recent years, the term “baby” is used frequently in communication. The object of address is also generalized from the original child to lover, lover, female friend and even stranger. At the same time “Baby ” family also quickly became popular, becoming one of the top ten popular words in 2009, such as “football baby ” “Olympic baby ” “advertising baby ”. These appellations are the product of the inheritance of ancient Chinese history and culture and the current international exchanges. This will be from a rhetorical perspective on the “baby” for further study.