女性主义视角下的译者主体性——析朱虹译《今天没有太阳》

来源 :怀化学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huziao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
女性主义翻译理论对传统译论中的忠实概念和译者主体性做出了新的阐释,认可与鼓励女性主义译者在意义生产过程中积极发挥其主体性作用。文章通过分析朱虹所译的《今天没有太阳》,发现朱虹在其翻译中显示出自身的女性主义意识,在对译作的选择和翻译的处理上都发挥了译者的主体性。
其他文献
大陆的休闲教育起步较晚,而台湾高校已经积累了比较丰富的经验。借鉴台湾首府大学休闲管理学系的人才培养模式,提出我国休闲管理专业应注重职业发展能力的培养,建立有利于学
2002年6月13日,据日本媒体报道,一名巫师在世界杯开赛之前大胆预言,世界杯将是身穿蓝色球衣的球队的噩梦。他的预言不幸而中,被称为“蓝色军团”的法国队成了第一个被淘汰出
目的分析社区获得性肺炎麻杏石甘汤合千金苇茎汤加减治疗,总结麻杏石甘汤合千金苇茎汤加减治疗治疗效果.方法本文总计134例研究对象,于我院2018年2月~2019年2月收治入院,均确
语文课程的第一基本理念,就是'全面提高学生的语文素养'。只有扩大阅读面,让学生在多读中才能培植语文素养。小学六年,教材文本很有限,于是,'大语文教材观'
《乐府诗集》是主要记录汉魏到唐、五代的乐府歌辞及先秦至唐末的歌谣与乐章的总集。在《乐府诗集》中,把乐府诗分为:燕射歌辞﹑郊庙歌辞﹑鼓吹曲辞等十二大类,在十二大类中又分若干
从舞蹈传播的概念出发,以文山州马关县苗族舞蹈为例,运用符号学理论,论述其核心领域、符号活动和传播模式以及舞蹈的文化代码,试图从一种新的研究视角解读舞蹈传播所体现的文
<正>中医强调"春养肝,夏养心,秋养肺,冬养心",也就是说,养生必须要注意天人相应,适应季节气候的变化,秋天的天气由热转寒,阳气收、阴气长,人体的阴阳也由"长"到"收",养阴成了
期刊
目的:探讨膝关节高频彩超的临床应用价值。方法:利用高频彩超连续观察66例疑似膝关节病变患者的膝关节超声结果进行回顾性分析总结。结果:外伤、运动伤患者及>60岁患者膝关节
<正>引言19世纪末,欧洲的音乐大师勃拉姆斯在所有浪漫主义作曲家当中,最出色地处理了浪漫主义抒情性和古典主义曲式的矛盾。在艺术歌曲这一创作领域,勃拉姆斯是舒伯特和舒曼
英若诚是我国著名的戏剧翻译家,在戏剧翻译实践方面取得了很大的成就。作者在分析了他的大部分译作后认为,他的翻译实践会对中国戏剧翻译理论产生了很大影响,即强调译者的主