论文部分内容阅读
古往今来,一些对自己的美富于自信的妇女常爱穿黑色衣服,白皮肤配上黑色衣服,确实会给人以落落大方而又非同凡响之感。日本在二次世界大战前,各种衣物黑色占主流,战后则长期为其它鲜艳的颜色所代替,但近年来黑色又卷土重来,大为流行。在中东、近东一些国家自古盛行黑色。近年来,欧美各国的时装,黑色也成了最流行的颜色。1986年9月,日本的时装刊物记者小指敦子旅欧归来说:“伦敦被染上了黑色,令人吃惊。”日本时装业者西山荣子同年12月去美国,她也为纽约等地的服装商店里黑色大泛滥的情景所惊倒。英国《星期日
Throughout the ages, some women who are self-confident and confident about their beauty often wear black clothes and white skin with black clothes, which really gives a sense of grace and extraordinary grace. Japan Before the Second World War, various clothing black prevailed, but after the war they replaced the other bright colors for a long time. However, in recent years, black has reclaimed its popularity. In the Middle East, some countries in the Near East have prevailed in black. In recent years, European and American fashion, black has become the most popular color. In September 1986, Japan’s fashion publication correspondent Kitase Atsuko returned from Europe: “London was dyed black and surprisingly.” Japanese fashionisturist Nishiyama Yoshiko went to the United States in December of the same year, and she also worked in New York and other places The store was overwhelmed by the situation of black panic. British "Sunday