论文部分内容阅读
陆为民教授是国医大师、著名脾胃病专家徐景藩教授的学术继承人,以擅用经方治疗临床诸证尤其是消化系统疾病而颇负盛名,其对于仲景经典名方“乌梅丸”的运用尤广。他认为,《伤寒杂病论》原文所栽乌梅丸虽为“寒热错杂、阴阳气不相顺接”之厥阴病主方,但因其“酸苦相合、寒温并用、攻补兼施”的组方特点,在临床实践过程中只要紧紧抓住其“寒热并存、虚实错杂”的病机,同时结合下半夜为“厥阴欲解时”的发病特点,根据病证表现灵活化裁,其可运用的病证范围十分广泛。陆为民教授在乌梅丸的临床运用过程中,始终把握“辨其病机而用、研其药性而选、衡其病证而调”的原则,同时不拘泥于原方药物及剂量,随证变化,疗效颇佳。
Professor Lu Weimin is a master of traditional Chinese medicine and famous scholar of the spleen and stomach disease expert Professor Xu Jingfan. He is famous for using various prescriptions to treat clinical evidences, especially digestive diseases. His application to the classic name of Zhongjing “Wu Mei Wan” Especially wide. He believes that the original text of “Treatise on Febrile and Miscellaneous Diseases,” the original planted Wumei pill although “hot and cold mixed, yin and yang does not follow,” the main Jue Yin disease, but because of its “bitter match, cold temperature and use, attack Make up and apply ”the characteristics of the parties in the clinical practice as long as they firmly grasp the “ cold and heat coexist, the actual situation is complex ”pathogenesis, combined with the middle of the night for the Features, according to the performance of flexible disease-style CD-ROM, which can be applied to a wide range of pathological syndromes. Professor Lu Weimin Wumei Pill clinical application process, always grasp “to identify its pathogenesis, research its drug selection, balance its disease and tone ” principle, while not rigidly adhere to the original prescription drugs and dosage, with the Card changes, the effect is quite good.