论文部分内容阅读
引子2013年5月23日,当得知北川羌族自治县副县长兰辉意外去世的消息时,我非常震惊,却有些疑惑。作为一家本地媒体的记者,5·12大地震后,我一直在一线采访,对北川的灾情和北川人的苦难了解至深,对北川干部工作的艰辛和所承受的压力感同身受。无论哪种原因离去,都让我惊讶而沉痛。当我得知兰辉是因生病换药而摔下悬崖,掉进堰塞湖殉职时,我在痛惜之余,却有些难以置信。质疑者不光有我,还有众多不明详情的读者。我的质疑是,按照最简单的逻辑,他生病换药(病为痔疮加肛周脓肿)时,因为是特殊部位,为什么不找一个相对隐蔽的地方?为什么不找一个相对安全的地方?前者是需要避人,后者,则是人天生具有自我
On May 23, 2013, when I was informed of the accidental death of Lan Hui, deputy head of the Beichuan Qiang Autonomous County, I was very much surprised but somewhat puzzled. As a reporter for a local media, after the 5.12 earthquake, I have been interviewing on the front line for my deep understanding of the disaster in Beichuan and the suffering of Beichuan people. I feel empathy for the hardships and the pressure on the cadres in Beichuan. No matter what the reasons for leaving, I am surprised and painful. When I learned that Lan Hui fell ill due to illness and cliff, fell into the dammed lake died, I am deplored, but some incredible. The doubters not only have me, but also many readers who do not know the details. My question is, according to the simplest logic, when he was sick and healed (hemorrhoids plus perianal abscess), because it is a special part, why not find a relatively hidden place? Why not find a relatively safe place? The former Is the need to avoid people, the latter, then people are born with self