论文部分内容阅读
刘少奇同志在中共八大二次会议的报告中指出:“人民解放军是社会主义事业的保卫者,又是社会主义事业的建设者。它具有勤劳勇敢、艰苦朴素、密切联系群众的光荣传统。”在纪念中国人民解放军建军三十一周年之际,再重新回想一下刘少奇同志所说的话,对我们的斗争,是会起更大鼓舞作用的。中国人民解放军从诞生一天起,就是中国人民切身利益最忠诚的保卫者。在这卅多年的艰苦斗争过程中,它始终是同人民站在一起,同甘共苦。中国人民依靠自己的军队推翻了帝国主义、封建主义和官僚资本主义在
Comrade Liu Shao-chih pointed out in his report to the Second Plenary Meeting of the 8th CPC Central Committee: “The PLA is the defender of the cause of socialism and the builder of the socialist cause. It has a glorious tradition of hard-working, brave, and intimate contact with the masses.” On the occasion of commemorating the 31st anniversary of the founding of the Chinese People’s Liberation Army, it is important for us to re-think what Liu Shao-chi has said and to encourage our struggle. From the day of its birth, the Chinese People’s Liberation Army is the most loyal defender of the vital interests of the Chinese people. In the course of this arduous struggle for many years, it has always stood by the common people and is living together. The Chinese people overthrew imperialism by their own armed forces, and feudalism and bureaucratic capitalism were