论文部分内容阅读
上世纪80年代中期,广东珠江电台在中国最早开通了热线直播节目,它标志着中国广播的双向互动传播进入到即时互动传播时代。随之,全国各家广播媒体纷纷开通热线直播节目,热线直播方便操作、即时沟通、参与和互动交流的优势,促成了中国广播形态的大变革,从而促进了广播媒体的进一步发展。一、新形态互动式的形成使广播柳暗花明、飞速发展进入21世纪,随着经济和技术的发展,政治民主的进步提高,广播节目互动传播有了更大发展。广播节目就其互动形式来说,目前有如下两种新形态“悄然升温”:
In the mid-1980s, Pearl River Radio in Guangdong opened the hotline live broadcasting program in China earliest, which marked the two-way interactive broadcasting of Chinese broadcasting entered into an instant interactive broadcasting era. In the wake of this, various broadcast media across the country have launched hot-line live broadcast programs, hot-line live broadcasts, convenient real-time communications, participation and interaction. This has led to major changes in China’s broadcasting patterns and promoted the further development of broadcasting media. I. The Interactive Formation of New Forms Bringing radio to its bridesmaidly, rapidly developing into the 21st century With the development of economy and technology, the progress of political democracy has been enhanced, and the interactive broadcasting of radio programs has made even greater progress. In terms of their interactive form, there are currently two new forms of “quiet heating up”: