工信部出台再生资源利用技术目录

来源 :中国橡胶 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yzahnig621
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2月7日,工业和信息化部公布了《再生资源综合利用先进适用技术目录(第一批)》,该《目录》共6大类95项技术。其中,废旧轮胎橡胶技术23项。1.技术名称:预硫化翻新轮胎装备与技术主要内容:采用预硫化技术制成胎面,对旧轮胎的胎体进行检验、清洗、打 On February 7, the Ministry of Industry and Information Technology promulgated the “Advanced and Applicable Technical Catalog for Comprehensive Utilization of Renewable Resources (the first batch)”, which contains a total of 95 technologies in 6 major categories. Among them, the waste tire rubber technology 23 items. 1. Technical Name: Pre-vulcanized retread tire equipment and technology Main contents: Pre-vulcanization technology to make the tread, the tire of the old tire inspection, cleaning, playing
其他文献
中国汉字传入日本对日语语音体系产生了巨大影响.对于学习日语的中国学生来说,汉语方言更是影响了日语发音.笔者对湖北某高校日语专业一至三年级本科生日语假名发音做了调查,
本文从心理契约的基本理论入手,研究了高中英语教学中心理契约的主要特征,阐明了心理契约理论在高中英语教学中具有提高教学凝聚力、培养学生形成良好的学习氛围、培养学生学
词汇是语言的基础和核心。词汇习得是二语学习的中心任务。本文试从词汇知识理论、分类,词汇习得途径、过程等方面探析预科汉语词汇教学存在的问题,以期为预科汉语词汇教学理
通过对水泥混凝土路面接缝类型、设计目的、类型尺寸、配筋等的介绍,对比2011版水泥混凝土路面设计规范,对改进和修改的部分作了相应的分析,以期使大家更好的理解和领悟,为今后水
针对高职高专教与学存在的英语发音问题,本文从了解英语语音教学的目标、提高英语教师的自身素质和改进教育教学方法方面,提出了提高语音教学质量的对策.
词汇衔接是语篇衔接中的重要衔接手段之一.本文以韩礼德和哈桑的语篇衔接理论为基础,以侯易关于词汇衔接的理论为发展模式.本文研究英汉科技语篇中的词汇衔接,并对重复矩阵中
(2010江苏卷)制备纳米薄膜装置的工作电极可简化为真空中间距为d的两平行极板,如图1所示,加在极板4、B间的电压以舴周期性变化,其正向电压为砜,反向电压为-kU0(k〉1),电压变化的周期为
在翻译过程中,译者不仅要保留原语的特征,做到对原文的充分理解,而且要考虑到目的语的规范,能被广大读者所接受.从符号学特征来说,法律文本属于"所指优势符号",追求统一性、
在一本教辅材料上曾看到一道题,发现它的解题过程出现一个很多人经常会犯的错误,即因为被定势思维所影响而出现解题过程考虑问题不细致全面,甚至因此出现解答过程全错的现象.
对于中学阶段而言,如果不能使学生对音乐产生初始的学习兴趣,甚至连原有的兴趣都丧失的话,音乐老师是难辞其咎的,音乐教育也将毫无意义.因此一定要重视培养学生的学习兴趣.