论文部分内容阅读
中国是一个贸易大国,但尚未成为贸易强国。这是一个不争的事实。进入世界贸易强国之列是多少代外贸人共同的梦想。在新世纪的首届广交会鸣锣的时刻,我们又自然地把目光聚焦在了这个让人兴奋又让人头痛的梦想上。置身于广交会上丰富多彩的展品之间,面对各种肤色来自异国他乡的客商,眼见着不断攀升的成交曲线,我们能不能问一句:中国距贸易强国究竟还有多远?以医保行业为例。1999年我国出口中药材接近30万吨,比上年增长了12%,而出口总值只增长了1.8%,平均单价下降了10%以上;植物提取物出口了0.99万吨,比上年增长了23.3%,而出口总值却下降了10.3%,单价下降了27.2%,表现出出口数量上升,出口价值继续下跌的劣势。
China is a big trading nation but has not yet become a trading power. This is an indisputable fact. Into the ranks of world trade power is the common dream of many foreign trade workers. In the new century, when the first Canton Fair came to an end, we naturally focused our attention on this exciting and awe-inspiring dream. Exposure to a variety of exhibits at the Canton Fair, in the face of all kinds of skin from a stranger to the merchants, seeing the rising curve of the transaction, we can ask one question: China from the power of trade how far? example. In 1999, China exported nearly 300,000 tons of Chinese herbal medicines, an increase of 12% over the previous year, while the total value of exports increased by only 1.8% and the average unit price dropped by over 10%. The plant extracts exported 9,900 tons, an increase over the previous year Up 23.3% while the total value of exports dropped by 10.3% while the unit price dropped by 27.2%, showing the disadvantage that the export volume will rise and the export value will continue to fall.