论文部分内容阅读
对于被某些人称之为“第一丑模”的吕燕,大多数见过她的中国人,第一眼总是惊讶:太丑了。而著名造型师李东田,第一次见到吕燕时则扑到她面前大呼:“你简直太美了”。第一次听到这话,吕燕自己都怀疑“不是骂我的吧”。从一个“难看”乡村女孩,到容貌备受争议的国际名模,吕燕似乎是个奇迹:她颠覆了千百年来大家对美的认识。而她恰似山野中的一枝小花,正在石缝间坚韧地生长着……上周日,借来汉为莱品牌做时装秀之机,吕燕接受了记者的专访。
For Lu Yan, whom some people call “the first ugly model”, most Chinese who have seen her have always been surprised at first glance: ugly. The famous stylist Li Dongtian, the first time I saw Lu Yan shouted in front of her shouted: “You are simply too beautiful.” The first time I heard this, Lu Yan himself suspected “not scold me”. From a “ugly” girl in the countryside to a controversial international model appearance, Lu Yan seems like a miracle: she has subverted everybody’s understanding of the United States for thousands of years. And she is like a small flower in the mountains, growing toughly between the stony stitches ... ... On Sunday, borrowing Han Lai Lai brand fashion show machine, Lu Yan accepted an interview with reporters.