论文部分内容阅读
”一带一路”愿景与一座城的忧思录——刘岸多卷本长篇小说《子归城》解读之一
【出 处】
:
回族文学
【发表日期】
:
2021年3期
其他文献
An Exploration of the Influences of a Third Party on Chinese College Stu-dents”Speech Act of Disagre
Face is a concept much cared about and delicately disposed among Chinese people, especially with the presence of a third party. Unfortunately so far substantial studies on patterns and politeness strategies utilized to diminish the threat to the inter-loc
20世纪90年代以来,现代汉诗同题异体的跨界改编形成热潮,引起评论界的关注.从诗歌文本到剧场空间,因为受众群体不同,导致戏剧与非戏剧之争议、懂与不懂之噪音此起彼伏.以《0档案》的”文本风景,声音剧场”、《镜花水月》的”增补情境,调整结构”、《随黄公望游富春山》的”打碎文本,存意探境”为例,可见诗歌文本绝不是照搬上舞台、由演员完成诗朗诵即可,而是需要重新编排诗行、营造出不同的情境以彰显诗的意义.在此基础上,论文从现象回到问题,关注改编过程中的艺术性而非话题性,逐渐突出从诗歌到戏剧必然要面对的现实,进而展示戏
本文以李松儒女士對清華簡書手的研究結論爲前提,從文字的假借和異體兩方面因素出發對書手用字進行了簡單的探討,並以”用””然””政””正””恭””時”等詞爲例,考察書手在清華簡不同篇目中的書寫差别.
通過對出土文獻中”與”和”舉”字詞對應關係的全面考察,證實”與”與””和”舉”舉””都曾經兼有過以母和牙音聲母兩類聲紐特徵的階段,戰國時代二者的讀音還没有完全分化.由此切入來檢驗當前幾家有代表性的古音構擬方案,認爲將以母字”與””夜”的聲母擬作﹡Gl-是目前比較合理的説法.
唐五代時期,漢語中出現了”真箇””好箇”結構.唐五代以後,南方方言①中的”真箇””好箇”在結構助詞”箇”的語境中組合功能縮小,頻率下降,主觀性消失,到了清代,最終被同化得與一般的”副詞/形容詞+箇”完全一樣.同一時期,北方方言中的”真箇””好箇”依然保持着很强的主觀性,頻率增高,在結構助詞”的”的語境中形成了一種特殊的”語法堡壘”.南、北方言中”真箇””好箇”發生的特殊演變與其主觀性以及語言的類推拉平有關.