On Negative Transfer of Chinese to English Phonetic Learning and Teaching Strategies

来源 :新教育论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:goove8
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Abstract: The negative transfer of Chinese to English has been an important topic in the field of second language acquisition for a long time. This paper adopts the questionnaire survey of English pronunciation about primary school students in National Middle School in Tiandeng County and research to understand the students in English pronunciation and put forward some suggestions about the teaching strategies for teachers as follows: the importance of improving teachers' quality; English and Chinese phonetic contrast in teaching; system of learning English phonetic knowledge; the importance of English phonetic imitation in teaching, situation language in practice;creating various communicative activities to improve students’ ability to use language.
  Key words: Chinese pronunciation; English phonetics learning; Negative transfer; Teaching strategies
  I. Introduction
  1.1 Practical and Academic Backgrounds of the Study
  With the development of English teaching as a foreign language (EFL) at junior high school, the teaching of the phonetics of English as well as English speaking is also developing quickly. But language transfer has been an important issue in the research field of second language acquisition for a long time which focuses on how to evaluate Chinese on second language acquisition or foreign language learning, how to influence or determine the negative transfer's occurrence, causes, how to control factors of negative transfer in the performance of various levels of language and how to reduce the negative phonetic transfer of Chinese on English learning.
  1.2 Objectives and Methodology of the Study
  Analysis of National Middle School students' learning difficulties in English pronunciation in Tiandeng County is to find the feasible and effective teaching methods which can overcome the effect of negative transfer of Chinese to English pronunciation.
  This paper uses questionnaire, test and data analysis for research and some researchers' theoretical basis to demonstrate.
  1.3 Contents and Structure of the Thesis
  This thesis consists of five parts, divided according to the main emphasis in each part.
  Part One will briefly introduce the practical setting and the theories of this study, the object and objective of the study, the theoretical basis and methodology of the study.
  Part Two will survey the general study of first language of negative transfer in second language learning, especially study of EFL phonetic negative transfer in China’s junior high school students’ EFL learning, and summarizes the main achievements and weakness of studies.   Part Three will elaborate on the methodology of the study in terms of its concrete research questions, subjects of study, theoretical bases, methods and procedures, instruments of data collection and statistical analysis.
  Part Four will examine the results of the focused phonetic test and the questionnaire survey and find out the different types of the factors relevant to junior high school students’ negative Chinese phonetic transfer in EFL learning.
  Part Five will conclude the study by summarizing its findings, pointing out its implications and limitations, and making some suggestions regarding the manipulation of junior high school students’ Chinese phonetic negative transfer in their EFL learning.
  II. Literature Review
  2.1 Studies of Negative Transfer ofChinese to English Phonetic Learning
  Zhao Demei (1995:1) said“ In learning a foreign language, phonetic study is the first and fundamental step in the attempt to master the target language when the learning of a second language takes place in the environment of first language, or the mother tongue”[1].
  2.1.1 The Nature of the Negative Transfer
  Li Ping (2014) found that phonetic transfer is a psychological concept. Phonetic transfer refers that learners have habit of replacing the sounds in the new language with similar sounds in their mother tongue when learning a new language[2]. Learning a new language depends on the degree of difference between the mother tongue and the new language.
  Krashen (1983:148) believes that the so-called transfer is in the process of foreign language acquisition, learners in communication due to lack of knowledge of the target language and turn to the Chinese knowledge [3].
  2.1.2 The Manifestations of the Negative Transfer
  Odlin (1989) divided the negative transfer effect or Interlingual errors into four categories:underproduction, overproduction, production error, misinterpretation[4].
  Underproduction refers to the target language structure that the learners often do not use or use in the language of some native languages. Odlin (1989) thought production error is a mistake in the expression of the learner's target language[5].Because the cultural differences between China and the west influenced by the mother tongue, the learners make incorrect or inconsistent interpretations of the intention of the message sender.
  III. Methodologies
  3.1 Research Questions and Subjects   The research questions and subjects of the present study are firstly decided according to the general purpose of the study.
  3.1.1 Research Questions
  The objects of investigation on the research involve 178 students and 31 teachers at National Middle School in Tiandeng County.
  In particular, this study will attempt to answer the following related questions:
  The purpose in object of teachers is to learn about the teachers’ understanding of their students’ English pronunciation, what factors affect students to learn English phonetic and how to improve the accuracy of English phonetic in teaching.
  3.1.2 Subjects of Study
  The subjectsof study are selections of 179 junior school students and 31 teachers who are presently teaching the course of English. They are from National Middle School in Tiandeng County, Chongzuo City, Guangxi Province, China. Specifically, the students and the teachers are from first grade, second grade and third grade. But the students from different types of class have similar but different social-cultural,situational, educational, psychological, cognitive, and linguistic backgrounds.
  3.2 Research Methods and Instruments
  In this method, the data collecting tools are a focused English phonetic test and a questionnaire on the factors related to negative Chinese phonetic transfer; the statistic tool is Word 2010.
  3.2.1 Focused English Phonetic Test and Teachers’ Observation
  The focused English phonetic test is designed in two main sections: (1) A section for testing negative transfer in the learning of English vowels and consonant. (2) A section for teachers’ views on negative transfer in students’ learning of English vowels and consonant.
  3.2.2 Questionnaire on Factors Related toNegative Phonetic Transfer
  The questionnaire on the factors related to Chinese phonetic transfer is designed as consisting of altogether two parts. One is that the questionnaire of students includes 7 questions. The other is that the questionnaire of teachers involves 7 questions.
  The questionnaire of students:
  A part(questions 1-4) forobtaining the students’ personal information, which can study whether the factors on local dialects, age and gender occur the Negative Transfer of Chinese to English Phonetic Learning;
  Table 1 3.2.2 the personal information for junior middle school students
  Personal information
  (2)A part (questions 5) is to get the students’phoneticlevels for English learning;   (3)A part (questions 6-7) is to get the opinions on students that what factors affect the Negative Transfer of Chinese to English Phonetic Learning;
  The questionnaire of teachers:
  (1)A part(questions 1-2) forobtaining the students’ personal information, which can study whether the factors on local dialects, age or students’phoneticlevels for English learning occur the Negative Transfer of Chinese to English Phonetic Learning;
  Table 2 3.2.2 The personal information for junior middle school teachers
  (2)A part (questions 3-4) is to get the students’phoneticlevels for English learning by teachers ’observation ;
  (3)A part (questions 5) is to get the opinions on teachers that whether exists the Negative Transfer of Chinese Phonetic to English Phonetic Learning;
  (4)A part (questions 6) is to get the opinions on teachers that how Chinese Phonetic affects English Phonetic Learning;
  (5)A part (questions 7) is to get the opinions on teachers that what factors affect the Negative Transfer of Chinese to English Phonetic Learning;
  IV. Results and Discussion
  4.1 Phonetic Test Results and Discussion
  In this paper, I take the National Middle School in Tiandeng County as an example to study the negative transfer of Chinese phonetics to the unit sounds and consonants in English language.
  4.1.1 Vowel Test Results and Discussion
  The transfer of Chinese phonetics to vowels in English
  Deng Yudan (2011) concluded: "phonemes are the smallest units of language in English. The phonemes are usually divided into two categories, which are vowels and consonants[11].
  First, the long and short sounds are not divided. There are 10 single syllable vowels in Putonghua, which have different pronunciation positions with long vowels and short vowels. The negative transfer of Chinese on English learning is that China students read enough long vowels long and short vowels and other words.
  Second, the pronunciation of vowels is not in place. The phonetics system of some dialects in China is not one-to-one correspondence with the English pronunciation system. This lack of pronunciation will cause language ambiguity and affect the accurate transmission and effective communication of information in English communication.
  V. Conclusion
  5.1 Findings of the Study
  From the research above, we can find the following major findings.
  1. Chinese phonetics occur negative transfer to English phonetics learning.   2. The factors of this negative transfer are related to students’ English phonetic levels and non-English phonetic levels. The non-English phonetic levels include language distance, ageand social cultures.
  3. The Manifestations of this negative transfer are vowels and consonants.
  4. Most of students’ English phonetic levels are general.
  5.2 Limitations
  Though the study is finished, it still has some limitations.
  (1) It is too single for the study to only have a research instrument. The study will be better if it have more instruments such as interview.
  (2) The investigation is not thorough enough.The result of the study only related to the learning styles of the participants.
  (3) The research participants are from the two classes in the same grade. It is only 178 students and 31 teachers. It seems too little in terms of the number of the research participant.
  Bibliography:
  [1]EbrahimShekhzadeh. An Account of Sources of Errors in Language Learners’ Interlanguage [A]. International Economics Development and Research Center(IEDRC).The Proceedings of 2011 International Conference on Languages, Literature and Linguistics[C]. Internati- onal Economics Development and Research Center (IEDRC):,2011:4.
  [2]Joanna Radwanska-Williams. Problems in the assessment of English phonetics and phonology [J]. Foreign language Education, 2002, (00):9-19.
  [3]JolantaSzpyra-Koz?owska, S?awomirStasiak. From Focus on Sounds to Focus on Words in English Pronunciation Instruction [J]. Research in Language, 2010, 8(0):.
  [4]Roach Peter. English Phonetics and Phonology [M]. Cambridge University Press, 2008.
  [5]陳明志,文玲霞. 英语语音教学创新方法综述[J]. 高等建筑教育,2011,(03):133-136.
  [6]邓育丹英语语音学习中汉语的负迁移及其应对策略[J]. 河南财政税务高等专科学校学报,2011,(05):63-65.
  [7]封霁芯从汉英对比角度探讨汉语语音和英语语音的教学方法[D].陕西师范大学,2013.
  [8]李萍著英语学习中的母语负迁移现象研究[M].-武汉:湖北科学技术出版社,2014.6
  [9]齐戈、魏春梅、杨永—英语教学法与实践探究[M].--北京:中国书籍出版社,2015.3
  (Guangxi City College Guangxi,Chongzuo 532200)
其他文献
摘要:文章提出新工科背景下对于土木工程概预算课程的要求,并提出结合网络教学与课堂教学多种教学方法互动,引导学生学习专业知识的兴趣,自主完成基础知识点的学习,提升资料搜集、问题研究和团队合作等能力  关键词:土木工程概预算;建筑云课Blackboard新工科  2017年4月教育部公布了《“新工科”建设行动路线》[1]。“新工科”的发展理念对于传统的工科教育模式提出了挑战。作为我国工业发展的必然要求
期刊
摘要:影响到外籍教师在工作中的发展水平的重要因素就是在管理中的文化冲突,冲突的主要表现一般为,文化差异,观念不同产生的冲突,价值观的冲突,管理理念存在的冲突,价值观体现的冲突等等,客观的了解外籍教师在教师管理中文化冲突和解决冲突,是很必要的,在外籍教师管理者在管理过程中要增强跨文化理念,和跨文化管理的意识,转变其冲突变为更加有利于教师管理的有效途径。  关键词:外籍教师;教师管理;文化冲突  随着
期刊
摘要:大学生志愿服务活动是高校实践育人的有力抓手。本文就通过公益性社团建设、团学组织“1+N”公益活动模式、以赛促建等途径打造精品公益项目和公益团队等问题进行了探讨,构建“两推进三打造”的志愿服务工作格局,有助于提升高校大学生实践育人实效。  关键词:大学生;志愿服务;实践育人  为了积极培育大学生志愿服务精神,提升学生的社会责任意识,根据共青团中央和教育部日前联合印发《关于加强中学生志愿服务工作
期刊
摘要:本文以新入职的中职年轻班主任为研究对象,采用“有心,有爱,有责任”的创新教育方式,去缓解同学们对“社会冷漠感”的现象,再者让学生热爱自己所学的学前教育专业,培养他们的职业素养以及职业道德。  关键词:中职年轻班主任;社会冷漠感;策略  班主任的工作性质是什么呢?从事这份工作不是想象的那么容易的,首先班主任是班级的领头人,要有计划的带动大家学习的动力;其次是管理者,只有好的学习氛围才能有好的学
期刊
摘要:本文主要探讨和研究分析了,在当今社会的背景下,中职学生这个主体的一些主要的特点,并以此为出发点,研究了中职学校的班主任在平时教学管理的活动和工作中,要注重的情感艺术,以此可以帮助中职学生来重新认识自己,进而就可以提高中职学生的思想方面的素质水平和文化道德方面的素质水平,这样中职班主任才能在全班中达到自己想要促进大部分中职学生成长和成才的目标。  关键词:中职班主任;管理;情感艺术  前言:本
期刊
摘要:在国家教育部从上到下大力推广易班进驻高校的背景下,如何引领大学生网络思潮,成为当今大学生网络思想政治教育的重要课题。本文以广西高职院校提高易班用户粘性为研究对象,以反映易班使用情况的相关数据为依据,从提高易班用户粘性的视角,分析研究目前广西高职院校易班的推广和使用情况,旨在发现其中的不足并分析其原因,并为此提出可行性对策。  关键词:广西;高职院校;易班;用户粘性;对策  《国家中长期教育改
期刊
摘要:现阶段对于中职教育而言,要求班主任对班级开展教育和管理相联系的模式,提升中职教育人员的教学水平,优化中职学生未来发展的情况。其实中职生目前普遍文化水平参差不齐,且缺少较强的自律能力,这就使班主任管理难度加大。本文论述了中职班主任“管育并重”的德育模式,从而促使中职生有着较好的发展,为中职教育工作者提供参考。  关键词:中职班主任;管育并重;德育模式;构建策略  现阶段对于中职教学而言,班主任
期刊
摘要:目前,在开展中职教育的时候,因为受到多方因素的影响,实际的教学效果远远达不到教育目标,还有很长的一段路要走。在开展中职语文教学的过程中,情感教育具有非常重要的作用,可以充分调动中职学生参与活动的积极性,激发出他们的学习兴趣,从而提高教学效果和教学质量。本文就基于教学氛围,教学目标,教学方式,教学手段四个方面,探讨了在开展中职语文教学中怎么才能更加高效的实施情感教育。  关键词:情感教育;中职
期刊
摘要:目前,中职学生年龄大多在15岁到18岁之间,他们正从幼稚叛逆向理性成熟发展的阶段。校园打群架事件屡见不鲜,引发的原因多种多样,本文通过中职校园一个典型群架案例,分析如何有效引导学生适应新环境,培养学生正确处理问题,对“问题学生”的后续教育问题等,使学生有一个健康心理,快乐成长。  关键词:中职校园;群架事件;案例分析;心理健康  【案例概述】  A同学,2016级学生,性格开朗张扬,热爱打篮
期刊
摘要:高职核心专业课程建设应以职业能力培养为依托,围绕岗位职业能力的培养和人的全面发展两条主线构建专业课程体系,从而确定专业核心课程。以机电一体化技术专业核心专业课程“机电设备故障诊断与维修”为例,从课程内容、师资、实验实训室、教学方法、教学评价体系等五個方面进行专业核心课程的建设。  关键词:教育;高职;课程建设  1 职业能力需求  职业能力是指在培养目标前提下,通过专业各个职业岗位工作过程的
期刊