主位述位理论下《春江花月夜》及英译本对比分析

来源 :长春理工大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sl604
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
韩礼德的语篇功能由"主位结构""信息结构"和"衔接"体现。从主位述位理论的角度对唐代诗人张若虚的《春江花月夜》三个英译本及原文进行对比分析,证实主位述位理论可以成为诗歌英译和赏析的一个视角并为诗歌翻译提供一个新的选择,使该理论可以更好地应用服务于诗词英译研究与实践。
其他文献
人力资本成为劳动关系的内在重要影响因素正日益凸显,人力资本数量增长是劳动关系和谐发展的不利影响因素,人力资本水平提升和人力资本合理配置都促进劳动关系和谐发展。采用
微型小说,又名小小说,已成为当代受众范围最广的纯文学样式的独立文体。这一成就的取得,与当代外国微型小说的发展以及译入语译者翻译有着直接的关系。拟用尤金·奈达的
用户都在如何使用iPad?iPad的用户群体和iPhone、上网本有何明显的差异?哪些应用最受平板用尸喜爱?平板的市场机会在哪里?止这一切用数字来说话。 本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全
目的探讨因尺骨骨干续连症导致前臂畸形的手术方法、疗效及治疗前后的注意事项。方法总结我科从2009年8月至2017年6月我科共治疗10例因尺骨骨干续连症导致前臂畸形患儿。采用
通过分析王安石《元日》诗的内涵 ,引发出对中国不同地域中“年”的民俗文化 ,为研究中国民间文化提供理论依据。 By analyzing the connotation of Wang Yuan-shi’s “Yua