英语中几种常见的否定转移及其翻译

来源 :黄石高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:XPTRY
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
否定转移是英语句法特有的表达习惯。本文讨论了英语中九种常见的否定转移及英文汉泽的方法。 Negative transfer is an expression of habit of English syntax. This article discusses nine common negation and English Hanze methods in English.
其他文献
应用文献计量学的方法,对2005年全年12期和2000~2006年的每年第1期,共计18期《华南理工大学学报(自然科学版)》进行定量分析,并与相关的文献报道进行比较.结果表明:该刊载文量
以往的互操作机制没有确切地规定业务处理任务的行为,既使业务处理难以准确地进行任务指派,又难以满足Web上异构和分布的应用程序间语义互操作的需求。为此,提出了一套有效的
AIM:To study the association between Interleukin-1 (IL-1) and tumor necrosis factor (TNF)-α polymorphisms, infection by Helicobacter pylori ( H pylori) and the
本文探讨影响英语听力水平提高的一些主要障碍 ,包括非语言性障碍和语言性障碍 ,并提出消除这些障碍的相应对策 This article explores some of the major barriers to impr
随着计算机科学与应用技术的迅速发展和普及 ,工程设计与工程绘图的方法与手段发生了根本性的变化 ,计算机绘图已成为《工程图学》课程的重要组成部分。为此 ,对原有《工程图
英语学习后期是学生英语学习的重要阶段之一。如何教授大学高年级学生精读 ,如何进一步提高他们英语的各方面能力 ,仍然是有待探讨的问题。笔者从自身的教学实践中归纳出了一
把现代土壤管理理念引入到对盐碱地土壤状态治理的认识方面,土壤的状态和质量是盐碱地治理和生态恢复的主要矛盾或者中心内容.在充分认识土、盐碱相互关联的基础上,做到治碱
正确理解副词后缀 -ly在英文药品说明书中的意义关系到临床合理用药。本文从构词角度探讨这类副词在英文药品说明书中的不同意义。旨在帮助医务人员正确理解副词后缀 -ly的含
本文主要运用语言学和心理学的现有成果对含表情义素的词汇进行研究,力图对汉语词汇的表情功能问题进行一个较为深层的把握。从引起情感活动的效果来看,含有理性表情义素和感性
对少数民族的汉字教学的发展决定并制约着对少数民族汉语教学的发展.汉字教学应遵循汉字本身的规律寻找一种有针对性的循序渐进的教学方法.对少数民族的汉字教学应从常用独体