论文部分内容阅读
西贡政权的猖狂进攻1973年,美国从越南撤军时,把大量装备留给了南越。当时南越海军接收了美军10余艘军舰,海军军力的增长使得南越的野心迅速膨胀。当时中国还处于“文革”之中,国内正在“批当代大儒”。1969年珍宝岛冲突后中苏边境全线紧张对峙,牵制了中国主要兵力。南海舰队的主力护卫舰严重失修无一可用,只有扫雷舰、猎潜舰等轻型舰艇可以出击,而北海舰队、东海舰队苦守边防,无力南援。在南越当局看来,占领西沙群岛并不是一件难题。南越政府趁着陆战局势相对稳
Fighting offensive by the Saigon regime In 1973, when the United States withdrawn its troops from Vietnam, it left a large amount of equipment to South Vietnam. At that time, the South Vietnamese navy received more than 10 U.S. warships, and the growth of naval forces made the ambitions of South Vietnam soar. At that time, China was still in the “Cultural Revolution”, and the country was “criticizing contemporary great Confucianism.” In 1969, after the conflict between Zhenbao Island and China, the entire border of China and the Soviet Union confronted with tension and contained the main force in China. Only one minesweeper, submarine destroyer and other light ships can attack the main frigates of the South China Sea Fleet, while the North Sea Fleet and the East China Sea Fleet defend the border guards and are unable to help them. In the opinion of the South Vietnamese authorities, the occupation of the Xisha Islands is not a problem. The South Vietnamese government takes advantage of the relative stability of the marine war situation