论文部分内容阅读
我是安徽砀山县城东阎王庙村人。1920年出生,14岁起,就住在史晓昭(砀山早期革命创始人)家,跟着他打游击。1938年,日军炸毁了李庄车站旁边的汪集大桥(陇海线徐州至商丘段上的重要通道),并出动飞机,对砀城轮番轰炸。日军在砀山的暴行令人发指,我怒火中烧,毅然参加了孟宪琛、李庆瑞等人在黄河故道北组建的抗日义勇队。6月间,我离开了家乡,在山东单县张寨村,经张俊峰介绍,光荣加入了中国共产党,又经组织安排到苏鲁豫边区办事处警卫连当通讯员。皖南事变后,调入新四军三师七旅政治部担任宣传员、警卫员。1944年5月,被推荐到新四军
I am a native of Dangshan County in Anhui Province. Born in 1920, at the age of 14, he lives in Shi Xiaozhao, the founder of the early revolution of the Dao Shan, and followed him on guerrilla warfare. In 1938, the Japanese Army blew up the Wangji Bridge beside Lizhuang Station (an important passageway from Xuzhou to Shangqiu in the Longhai Line) and dispatched aircraft to bomb the Tancheng. The atrocities committed by the Japanese troops in the Yanshan Mountain were outrageous. I was in anger and took part in the anti-Japanese courageous team set up by Meng Xianchen and Li Qingrui in the north of the old course of the Yellow River. In June, I left my hometown in Zhangzhai Village, a single county in Shandong Province. After introducing Zhang Junfeng, I gloriously joined the Communist Party of China and was arranged to serve as a correspondent for the security guard in the border area of the Sulu municipality. After the incident in southern Anhui, transferred to the New Fourth Army Third Division seven brigades Political Department as a propaganda officer, guard. May 1944, was recommended to the New Fourth Army