汉语典故英译刍议

来源 :渝州大学学报(哲学·社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:laotzu123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
典故大多含蓄、洗炼、深邃.正确使用典故,可使作品典丽雍容,增加意境的深度和广度.汉语典故带有强烈的中国文化特征.英语国家与我国在历史渊源、文化背景和民族特色等方面,都有较大的差异.在汉语典故英译中用词得当,就能准确传达原作中的民族形象,介绍灿烂的中华文化,让英语国家的读者更好地了解原作的历史文化背景,有利于促进中外文化交流.
其他文献
水平井作为一种有效提高油气产量的重要方法,在油气田开发中扮演着越来越重要的角色,特别在"低压力、低渗透率、低丰度"三低油气藏。本文主要对目前国内水平井压裂改造技术现
信访接待是一门重要艺术。笔者结合自己10年的信访工作实践,围绕做好信访接待工作的几个重要环节,略谈信访接待技巧,如接待前要思想认识到位、知识技能储备充分;接待时要认真
主要介绍北京地铁5号线蒲黄榆车站施工过程中的监控量测技术,指出浅埋暗挖地铁施工要遵循新奥法原理,以量测信息指导设计和施工.
本文针对当前信访工作模式中存在的问题,结合当前信访工作的基本形式和特点,研究探讨以问题为导向的信访工作机制的完善策略,为我国的信访制度发展提供理论研究基础。
我在“第四届全国中小学写作高端论坛”听了一节何捷老师的作文示范课《玩游戏、谈观察、学速记》,观其多感官(游戏)教学,收获颇多。《玩游戏、谈观察、学速记》作文课是如何