论文部分内容阅读
虽然香港人最为津津乐道的《内地与香港更紧密经贸关系安排》(CEPA)明年1月1日才真正实施,但香港能否成为人民币离岸中心这个话题,却已经预热并扩散开来。7月下旬,香港特首董建华在赴京述职后透露,“待时机成熟,中央将优先考虑香港成为人民币离岸中心”。据悉,8月下旬,由中国社科院金融研究所所长李扬带队的专家组抵港进行为期一周的考察,将为内地与香港的金融合作探索理论框架。11月18日,香港特首董建华宣布:经国务院批准,中国人民银行决定为香港银行试行办理个人人民币业务提供清算安排。香港有心经营人民币离岸业务的情愫早已不是一天两天。随着香港人民币流量的增多,香港银行获准经营人民币业务的呼声也越来越强。可是,香港如果一旦获准经营人民币业务,这无异于人民币离岸中心的雏形在香港形成。对于离岸市场风险的防范,我们准备好了吗?—————主持人手记
Although the CEPA between Hong Kong people and the most talked-about people in Hong Kong will come into effect on January 1 next year, the issue of whether Hong Kong can become a renminbi offshore center has already been pre-heated and spread . In late July, Hong Kong Chief Executive Tung Chee Hwa revealed after his trip to Beijing. “When the time is ripe, the Central Government will give priority to making Hong Kong a renminbi offshore center.” It is reported that in late August, a one-week visit by a panel led by Li Yang, director of the Institute of Finance of the Chinese Academy of Social Sciences, will explore a theoretical framework for financial cooperation between the Mainland and Hong Kong. On November 18, Hong Kong Chief Executive Tung Chee Hwa announced: With the approval of the State Council, the People’s Bank of China decided to provide liquidation arrangements for the trial of personal RMB business by Hong Kong banks. It is no longer a day or two for Hong Kong to operate its RMB offshore business. With the increase in the flow of RMB in Hong Kong, the voice of Hong Kong banks being allowed to operate renminbi business is also getting stronger and stronger. However, once Hong Kong is allowed to operate Renminbi business, it is no different from the embryonic form of a renminbi offshore center formed in Hong Kong. We are ready for the prevention of offshore market risks? ----- Moderator Notes