论文部分内容阅读
在对外汉语教学中,留学生都来自于不同文化背景下,他们会带着自己的价值观和世界观去学习汉语,在跨文化交际过程中如果不了解目的语国家的文化就会产生学习障碍。称谓语的学习便可以说明这一点,在学与教的过程中,汉语称谓语的文化内涵及民族特性的“输入”对学生的掌握异常重要。本文便以跨文化交际角度来探讨汉语称谓语的特性及其背后的传统文化内涵。
In teaching Chinese as a foreign language, all foreign students come from different cultural backgrounds. They learn Chinese with their own values and world outlook. If they do not understand the culture of the target language country, they will have learning disabilities. The study of appellations can illustrate this point. In the process of learning and teaching, the cultural connotation of Chinese appellations and the “input” of national characteristics are extremely important to students’ mastery. This essay explores the characteristics of Chinese appellations and their traditional cultural connotations from the perspective of intercultural communication.