论文部分内容阅读
查《汉语大词典》可知:“撕打”表示扭扯殴打,从字典引例可更加明确“撕打”的含义,是一方对另一方有所动作。例如:《红楼梦》第四十四回:“一脚踢开门进去,也不容分说,抓着鲍二家的撕打一顿。”李斌奎《天山深处的“大兵”》:“犀利的穿山风,像脱缰的野马在混沌无垠的大戈壁上撕打咆哮。”而“厮打”则表示双方(有时也表多方)互相扭打,“厮”就是互相的意思。请看下列新闻标题:情人厮打在情人节《合肥晚报》2005年2月15日,俩男子当街厮打《合肥晚报》2002年2月25日。
由此可见,“撕打”与“厮打”的区别就在于暴力的实施者是一方还是双方,如果是一方对另一方实施暴力,则用“撕打”;如果双方互相扭打则用“厮打”。请看《华商晨报》2005年2月28日《乘客厮打公交司机》中的一段:
车上的一些乘客对这位女士的行为极为不满,其中一名乘客还与她发生了争吵,不想这位女士突然走到王成鑫面前,伸手就对王成鑫抓挠厮打。”
显然,此例表示乘客殴打公交司机,是一方对另一方有所动作,标题和正文中都应为“撕打”。
此外,还应该注意:“厮打”中的“厮”表“互相”,因此,一般不能说“互相厮打”。有时为了表达的需要(比如音节和谐的需要)也可以这么用,例如:环球小姐互相厮打(《厦门日报》2004年5月1日),这尚可容忍。而“撕打”则不能加“互相”,一旦加上“互相”就超出了语义的容忍度,产生误用,因为“撕打”或“厮打”等,都是一方对另一方的行为。例如“两只狗相遇互相撕咬。(《江淮晨报》2002年5月10日)
[作者通联:华中师范大学文学院]
由此可见,“撕打”与“厮打”的区别就在于暴力的实施者是一方还是双方,如果是一方对另一方实施暴力,则用“撕打”;如果双方互相扭打则用“厮打”。请看《华商晨报》2005年2月28日《乘客厮打公交司机》中的一段:
车上的一些乘客对这位女士的行为极为不满,其中一名乘客还与她发生了争吵,不想这位女士突然走到王成鑫面前,伸手就对王成鑫抓挠厮打。”
显然,此例表示乘客殴打公交司机,是一方对另一方有所动作,标题和正文中都应为“撕打”。
此外,还应该注意:“厮打”中的“厮”表“互相”,因此,一般不能说“互相厮打”。有时为了表达的需要(比如音节和谐的需要)也可以这么用,例如:环球小姐互相厮打(《厦门日报》2004年5月1日),这尚可容忍。而“撕打”则不能加“互相”,一旦加上“互相”就超出了语义的容忍度,产生误用,因为“撕打”或“厮打”等,都是一方对另一方的行为。例如“两只狗相遇互相撕咬。(《江淮晨报》2002年5月10日)
[作者通联:华中师范大学文学院]