论文部分内容阅读
面对台湾电影《赛德克·巴莱》(2012)的时候,如果用惯常的“抗日”眼光去看,恐怕会发生一些错位。《赛德克》是另一套迥异的叙事,除了敌对方是日本人之外,与通常的“抗日叙事”相似处寥寥,创作者对“国”与“族”的另类定义决定了该片与大陆抗战影片的本质差别。一、文明的碰撞其实不难从《赛德克·巴莱》联想到美国的西部片,乃至近年的《阿凡达》(2009)。《赛德克·巴莱》的核心对抗图式是“原始VS现代”——两种异质文
In the face of the Taiwanese movie “Sidek Bale” (2012), there may be some misplacement if viewed in the usual “anti-Japanese” perspective. “Sai De Ke” is a different set of narratives, with few similarities to the usual “anti-Japanese narrative” except that the enemy is a Japanese, and the creators have very little in common with the “nation” and the “clan” The alternative definition determines the essential difference between the film and the war film on the mainland. First, the collision of civilizations is actually not difficult from the “Sidek Bale” associate the United States Westerns, and even in recent years, “Avatar” (2009). The core confrontational scheme of “Sidike Balai” is “primitive VS modern” - two heterogeneous wen