翻译认知与翻译历史观的建立——“中外翻译史”课程教学探讨

来源 :山东外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:AABBCCPANJIANHUA
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在翻译硕士专业学位(MTI)的课程设置中,“中外翻译史”作为选修课程一直以来在翻译教学中受重视程度不够,学生的学习热情不高,对翻译史的认识不足。针对此种现象,本文重点强调“中外翻译史”课程在翻译教学中的重要性,研究“中外翻译史”的教学目标、教学内容和方法,探讨如何有效地帮助学生认知翻译,了解翻译在历史进程中的重要作用,明确译者的责任,以期学生可以从这门课程的学习中对中国和西方的翻译史有一个总体的了解并且建立一个整体的翻译历史观。
其他文献
采用DIL805A/D淬火变形膨胀仪进行热模拟,通过扫描电镜、X射线衍射仪、金相显微硬度计研究了Q&PB工艺中退火温度、配分温度、配分时间对钢的组织演变、残留奥氏体含量和硬度
小半径曲线盾构隧道工程,管片向外侧扭曲挤压地层,使地层和管片结构均受到复杂的影响。可见,管片安装好坏直接影响隧道的质量和使用寿命。由此,本文依托小半径曲线盾构电缆隧
随着人民生活水平不断提高,社会迅猛发展与变革,人们对医疗卫生也提出了更高的要求,近年来,人民对健康知识的普及,法律意识的增强,市场机制的导入,护患关系较为紧张,矛盾亦较
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
对将职业素质教育理念融入图书馆志愿者管理中进行了探索,提出了从沟通与表达、团队合作、解决问题能力三个方面着手引导学生志愿者进行有意识地训练,从而加强大学生志愿者的
目的研究集束化护理在预防血液透析导管产生的血流感染上的价值,提升我单位护理工作质量。方法选择2015年10月~2017年10月于我医院进行血液透析治疗的52例患者作为研究对象,
探讨硬化性上皮样纤维肉瘤(SEF)的临床病理学特征及治疗策略。对1例腋窝SEF患者进行组织学观察、免疫组织化学检查并复习相关文献。结果.SEF组织学特征是以巢状和备索状排列的上
目的:探讨新生儿单侧唇裂修复的临床治疗效果.方法:选足月健康正常体重单侧唇裂患儿,在出生后48h内行唇裂修复术.对手术效果随访,并与婴幼儿期唇裂修复结果进行比较.结果:新