论文部分内容阅读
暖暖出生了,她的一颦一笑,一举一动,很快就占据了妻子的全部心思。在与女儿的呀呀对话中,妻子觉得自己仿佛又回到了童年。从此,她无暇也没有心情再顾及我,对我提出的性要求也置若罔闻。我不怪妻子,尽管她用这样那样的理由拒绝与我过性生活。我知道,有些女人生了孩子后会发生“性冷淡”等性障碍,对性生活感到是一种负担,甚至厌恶。某日,妻子提出分房睡。有几次,趁孩子睡觉,我好不容易把她引诱到我的卧室。刚进入她的身体,她就一把推开了我,
Warmth was born, her smiles, every move, and soon occupied all the thoughts of his wife. In her conversation with her daughter, the wife felt as if she had returned to her childhood. From then on, she had no time and no mood to take my time into consideration, nor did she turn a deaf ear to my sexual demands. I do not blame my wife, though she refuses to have sex with me on such grounds. I know that some women have sexual problems such as “frigidity” after giving birth to a child, feeling a burden on their sex life or even dislike them. One day, his wife proposed sleeping rooms. Several times, while I was sleeping with my child, I was tempted to lure her into my bedroom. Just entered her body, she pushed me one by one,