译文·异文·易文——翻译行为的第三个度向

来源 :上海翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:skywing_wing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前流行的翻译理论和对于译作的评介都着眼于原文和译文的对比分析上,较少有人注意翻译行为的另一个度向,即翻译对译入语的影响甚至改造。然而翻译史上一直有大家把改造或重塑语言作为翻译工作的主要目的,这种翻译目的论要么得不到翻译界的认可要么遭遇误读,比如鲁迅的翻译观。但是,如果我们审视当代汉语发展过程,我们就不能不承认,无论是现代汉语政治话语的形成还是现代汉语文学语言的演化都受到了翻译文本的深刻影响。 The current popular translation theories and the translation of the translation are focused on the comparative analysis of the original and the translation, less attention has been paid to another aspect of the translation, that is, the translation of translation into the language or even transform. However, in the history of translating, we always take the transformation or remodeling of language as the main purpose of translating work. This kind of translating sutra can not be misunderstood by the translation community, such as Lu Xun’s translation view. However, if we look at the development of contemporary Chinese, we can not but acknowledge that both the formation of modern Chinese political discourse and the evolution of modern Chinese literary language are profoundly affected by the translated texts.
其他文献
中德关系的发展事关两国的经济利益。德国前总理施罗德任期内主要以经济外交为主;现任总理默克尔上台后,奉行价值观外交,让中德关系历经了一段低潮期。影响德国两任总理对华
本文对尿常规检查内容、结果进行分析,总结临床尿常规检验过程中的常见问题,以提高临床尿液检验质量,为临床诊断提供更加可靠的参考意见。
急性脑卒中已是我国第一位死亡原因,有高发病率、高致残率的特点.其中绝大部分是缺血性脑卒中,而急性缺血性脑卒中早期治疗的关键是及时再通血管,恢复脑灌注.1995 年NINDS研
针对虚拟电厂(Virtual Power Plant,VPP)参与电力市场运营存在着各种不确定影响因素,包括风光波动性、负荷误差性、机组强迫停运率等,研究引入置信水平量化不确定性,并建立VP
<正>2016年4月22日是第47个"世界地球日",全省国土资源系统各单位、各部门以《土地管理法》、《矿产资源法》、《地质灾害防治条例》、《地质环境保护条例》等有关政策法规为
此次“丝路方舟”面塑作品的创作,我以公元前119年张骞第二次出使西域,以致西域各族政权派代表随汉使到汉朝答谢为背景,让人民群众通过一组波澜壮阔、可歌可泣的古丝绸之路面
在本科阶段,概率论与数理统计是大多数专业的一门很重要的基础课,实用性很强的课程,但在我国现行的教学中没有足够重视这门学科的实用性.本文通过举出几个典型的例子,阐述如
文章在分析电子设备电源系统传导干扰产生机理的基础上,阐述电源线滤波器在电子设备EMC抗干扰设计中的作用及应用分析。并结合试验测试数据,来分析滤波控制技术在电子设备抗
种子密钥是高级加密标准(AES)的关键参量,而密钥扩展算法则是保护种子密钥不被盗取的重要实现方法。首先对加密算法的实现方法与过程进行研究,然后详细分析密钥扩展算法的运算
我国是一个多民族国家,民族经济的发展关系到国家富强、人民富裕。民族经济立法不但关系到民族地区的根本经济利益,更关系到社会主义市场经济条件下的法制建设。改革开放以来