【摘 要】
:
我想向《瞭望》的读者推荐《THERISE OF CHINA》。这本书还有一个副题,叫做《How Economic Re-form is Creating a New Super-power》。译成中文,这本书叫做(中国的崛起——
论文部分内容阅读
我想向《瞭望》的读者推荐《THERISE OF CHINA》。这本书还有一个副题,叫做《How Economic Re-form is Creating a New Super-power》。译成中文,这本书叫做(中国的崛起——经济改革如何正在造就一个新的超级强国)。 我读这本书,应了古人所说“缀文者情动而辞发,观文者披文以人情”,总有觅得一位知音之感。改革开放十几年来取得了巨大的成就,但也出现了许多令人烦恼、困惑不
I would like to recommend “THERISE OF CHINA” to readers of Lookout. The book also has a subtitle, called “How Economic Re-form is Creating a New Super-power.” The book is called (The Rise of China - How Economic Reform is Creating a New Superpower). I read this book, should be the ancients said, “the author of the affixed with the words of emotion, the observer Phi to human feelings,” always find a sense of knowing. Hundreds of years of reform and opening up have made great achievements, but there have also been many troubles and confusion.
其他文献
前言 众所周知,炭疽病的临床症状是和病情及其频死时的严重程度不相符合的,即在炭疽病的病程中,没有特异的临床症状或体徵。正象人们所描述的那样,炭疽的死亡能够突然发生,
Induction of demyelination in the central nervous system(CNS) of experimental mice using cuprizone is widely used as an animal model for studying the pathogenes
继续坚持正确的办刊方向,提高编辑质量本刊编辑委员会举行会议[本刊讯]旱台三日,一年一度的本刊织委会于3目7日召开。会议就本刊的办刊方向与问用方针和会年的选题计划进行了认员、热烈的讨论。会议认为,本刊在过去一年中,取得了较好的成果,表现在认用和坚定地坚...
崔毅、王四桢、王占英同志所著《企业与金融》一书,1995年10月已由中国商业出版社出版。这是一部系统研究现代企业与金融,特别是企业与银行关系的力作,是一本具有一定学术水
当抱怨积累到无法疏解的地步,你会发现自己成了“祥林嫂”。有网络调查显示,很多人都有抱怨的习惯,部分人甚至达到了每天20次以上。过多的抱怨,不仅让自己蹉跎岁月、事业难成
Clinical outcomes are positively associated with hematoma absorption.The monocyte-macrophage scavenger receptor,CD163,plays an important role in the metabolism
依靠毛泽东时代打下的工业基础和人口资源基础,改革开放30年来,中国经济社会获得了举世瞩目、史诗般的成长。“中国世纪”真的令人乐观地到来了吗?当社会全面进入转型期,改革
这组由本刊记者浦树柔、潘燕、实习生庄会宁共同完成的报道,记述了几位买书人与卖书人对1995年图书市场的看法和对1996年图书市场的期望。在读过前面几位主编的“猜想”之后,
你有没有过这样的遭遇,有时候下班刚回到家中,突然一个通知加班的电话又把你揪了回去;好不容易熬到发工资的日期,却被告知推迟发放;本来你把一项工作很圆满地完成了,老板却鸡蛋里头挑骨头地找茬……于是你抱怨,抱怨公司不好、企业文化糟糕、管理不善、钱太少、老板抠门、同事红眼。抱怨,成了你每天都要面对的功课。 职场人要想取得预期的工作成就,首先要修炼自己的情商, 即要有良好的内在修养、均衡的处世态度,要真
恩格斯认为 ,不以爱情为基础的婚姻是不道德的。恩格斯斥责资本主义婚姻是长期的卖淫。直到今天 ,我们依然还是处于这种“不道德的”“前史”阶段 ,我们仍然只能眺望道德的远