论文部分内容阅读
在外公家,剃头可是一件大事。每逢我到他家去,他总是打量一下我的头发后喜滋滋地说:“嘿嘿,小范的头发又长了!”于是从壁橱里找出他的工具箱放在桌子上。工具箱虽然很陈旧,却没有一点灰;剪刀虽然不新,却无一处铁锈痕迹。等我在镜子前坐定后,外公慢慢地拿出他的剪刀,在我的头上上下飞舞,好像跳着曼妙的华尔兹。外公胸有成竹地帮我剪着头发,还不时看看镜子憨憨地笑笑。我心头一暖,不禁也笑了。但我还要“享受”三十多分钟,也只好无奈又欣喜地坐着,慢慢“享受”。
Outside the public, shaving a big deal. Whenever I go to his house, he always looked at my hair and said happily: “Hey, small hair is long!” So he found his kit from the closet on the table. Although the toolbox is very old, but not a little gray; scissors though not new, but no rust traces. When I was sitting in front of the mirror, my grandfather slowly took out his scissors and fluttered up and down in my head as if dancing graceful waltzes. My grandfather to help me cut my hair, but also look at the mirror Hanhan smiled. My heart a warm, can not help but laugh. But I also want “Enjoy ” more than thirty minutes, but also helpless and delightfully sitting, slowly “Enjoy ”.