《圣经》英译本大众化语言特色探微

来源 :青海民族大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:liweibin522
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《圣经》英译本独特的大众化语言特色是其之所以能够对英语产生广泛而深远影响的一个重要因素。《圣经》英译本大众化语言特色主要体现在大量使用大众化的简单词语、句子结构以及简单连词and的妙用等方面。《圣经》原文语言的大众化是其英译本大众化语言特色的基础,而英语世界在翻译过程中特别注重忠实于原文大众化语言风格则是其英译本大众化语言特色得以生成的关键环节。
其他文献
基本单位名录库建设是统计工作基础之基础,是“四大工程”的首要工程。针对统计系统特点及其应用需求,杭州统计基本单位名录库管理系统采用基于Web Service的解决方案,开发出一
构建农牧区社会主义和谐社会与农牧区基层文化建设是分不开的统一整体,也是全面建设小康社会的内在要求。农牧区文化建设既可以丰富和活跃群众业余文化生活,满足群众日益增长
非纳费型农村社会养老保险制度既是甘肃省农村社会养老保险发展的引擎,也是甘肃省根据本地情况确定给付条件与给予方式,并与家庭保障、土地保障等其他保障制度有机结合,形成