论文部分内容阅读
作为资深情报分析专家,罗比特·盖茨在情报界工作超过四分之一世纪,历任中央情报局局长和国防部长,是美国历史上惟一任期跨越总统换届并同时跨越两党的元老,也是继罗伯特·麦克纳马拉之后最具革新精神的国防部长。他是美国历史上最年轻的中情局局长,也是惟一一位从基层成长为局长的情报专家;他是美国第22任国防部长,也是伊拉克战争和阿富汗战争的实施者;他是美国八位总统的智囊,小布什总统认为其是美国政府最有成就的工作人员之一。他就是罗伯特·盖茨。为八位总统服务的情报专家在1982~1993年间,盖茨先后担任美国中情局情报分局局长、中情局副局长和局长。为做出正确的判断,情报分析人员每天都要面对种种挑战,其中既有分析问题自身的复杂性,还有对情报分析的时效性和数
As a senior intelligence analyst, Rob Gates, who spent more than a quarter of a century working in the intelligence industry and served as CIA director and defense secretary, was the only veteran in the history of the United States who crossed his presidency and crossed both parties at the same time. Most Innovative Minister of Defense After Robert McNamara. He is the youngest CIA director in the history of the United States and the only intelligence expert who has grown from grassroots to director. He is the 22nd secretary of defense in the United States and the Iraqi war and the war on Afghanistan. He is the president of eight U.S. presidents Think-tank, which President Bush considers to be one of the most accomplished staff in the United States government. He is Robert Gates. Giving information services to eight presidents In 1982 and 1993, Gates served as director of CIA Intelligence, deputy director and director of the CIA. To make the right judgments, intelligence analysts face challenges daily, both analyzing the complexity of the problem itself and the timeliness and complexity of the intelligence analysis