论文部分内容阅读
海峡两岸同宗同源,血脉相连,文脉相承。但由于历史地理等原因和长时期的阻隔,两岸在政治经济、文化教育、社会生活、思想观念、区域文化、风俗人情和外来影响等方面形成了一定的差异,这些差异鲜明地体现在大陆普通话与台湾“国语”之间。从台湾《联合报》和大陆《人民日报》中各提取20余万字语料,借鉴Biber多特征语言分析方法,对海峡两岸时事新闻语言进行多角度的对比分析表明:海峡两岸时事新闻语言在词汇密度、词类分布、整句句长分布上具有较高一致性,在标准型/次比、词频覆盖率、词长、句长和句类等方面有较大不同。