二手电脑成了香饽饽 旧电脑回收造就新战场

来源 :电脑爱好者 | 被引量 : 0次 | 上传用户:real_dolia
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电子垃圾日益泛滥,而我国则是其中的重灾区。很多国外淘汰下来的大部分电子产品尤其是废旧的台式机及笔记本电脑等或直接或间接地流入了国内。如此一来,在极少数人赚取了很小的利润之后,却牺牲了更多人的更大利益,有些牺牲甚至会延续到几代人身上。而如今二手电脑成了香饽饽,戴尔、联想、惠普三大PC巨头转战新战场。 E-waste is spreading day by day, while our country is one of the hardest hit. Most of the electronic products that are eliminated from the rest of the world, especially the used desktops and laptops, have directly or indirectly entered the country. As a result, after a handful of people have made a small profit, they have sacrificed more for the greater good of their people, with some sacrifices even lasting for generations. And now second-hand computers have become the shaddock, Dell, Lenovo, Hewlett-Packard’s three major PC giants fought a new battlefield.
其他文献
19世纪美国一位卓越的散文家,曾经很动情地说过这样一段话:“我要老实不客气地说,甚至以权威口气对你讲(因我自信在这点上我是对的),你必须养成对文学深入钻研的习惯,要一点一滴、仔仔细细地弄清每个词的确切意义……一个人尽可以把整个美国博物馆中的图书全部读遍(如果能假设的话),而仍旧是个‘不通文理’和缺乏教育的人;但是一个人却可以仅把一部好书一字不漏地读上十页——也就是真正精确透辟地阅读,——而从此,在