论文部分内容阅读
软、实,两个形容词,好似相反,此处其实相衬。大多数情况下,文化是无形的,不可以量化的。然而,文化又确确实实存在那儿,有时甚至远远超出经济、战争机器这样一些所谓的硬实力。在传说中,迦南是一块流奶与蜜之地,让沦落外地之人,日夜梦回。千年过去了,奶与蜜不见,一部圣经却留传下来。这就是文化,它凝聚下来,成为世界各地犹太人团结的一个象征。甚至,它还影响到了其他民族。物质的,非物质的,文化通过这些载体得以传承。
Soft, real, two adjectives, on the contrary, here is actually phase contrast. In most cases, culture is intangible and can not be quantified. However, culture does exist there, sometimes even far beyond the so-called hard power of economic and war machines. In the legend, Canaan is a flow of milk and honey land, so that people who are reduced to the field, day and night dreaming. The millennium passed, milk and honey disappeared, but a Bible was passed down. This is culture, which condenses and becomes a symbol of the unity of Jews all over the world. Even it affects other peoples. Material, immaterial, cultures are inherited through these vehicles.