论文部分内容阅读
在波伏瓦、文慕贝和克里斯蒂娃等人的《长征》、《中国妇女》、《每个人的中国》等作品中,她们用丰富多样的想象方式为读者展现了一个全面而立体的中国形象。在她们的作品中,中国的任何人、事物或现象,都不是单一的质点,而是由多种因素、层次、属性构成的复杂体,与其他的人、事物或现象有着复杂的相互关系和相互作用。依据相似性想象,这些法国女作家呈现了一个惊悚而又和善的中国形象;依据相近性想象,她们展现了一个发展、进步的中国形象;依据相反性想象,她们展现了一个动态、包容的中国形象。经由这几种想象,波伏瓦、克里斯蒂娃、文慕贝等法国女作家瓦解了西方主流意识形态操控的“黄祸”论和“红祸”论等文化偏见,为西方读者敞开了这一时期被西方政治主流话语所遮蔽的真实、复杂的中国形象,体现了西方女性作家对男性作家话语权威的一种批判和颠覆。
In such works as Beauvoir, Vinombe and Kristiva, such as the “Long March,” “Chinese Women,” and “Everyone’s China,” they used a rich and varied imagination to present their readers with a comprehensive and three-dimensional China Image. In their works, no person, thing or phenomenon in China is a single quality point, but a complex body composed of many factors, levels and attributes, and has complicated interrelations with other people, things or phenomena. interaction. Based on the similarity of imagination, these French women writers present a horrifying and kind-hearted Chinese image; according to the similar imagination, they have shown a Chinese image of development and progress; and based on the opposite imagination, they have shown a dynamic and inclusive China Image. Through these kinds of imagination, French women writers such as Beauvoir, Christiva and Wen Mubei disintegrate cultural prejudices such as “yellow peril” and “red troubles” in the control of the mainstream western ideology and are open to Western readers The true and complicated image of China, which is obscured by the mainstream Western discourse during this period, reflects the criticism and subversion of western female writers on the authority of male writers.