论文部分内容阅读
汉皮古迹群的困境
历史悠久的印度有三十余处世界遗产,与许多国家一样面临如何保护这些遗产的问题。早在1986年就被收入世界遗产名录的汉皮古迹群的保护工作引起了众多争议,一起来了解一下吧。
见招拆招
suspect与doubt辨析
这是一对常常被中国学生误用或误解的动词。doubt与suspect作动词用时,汉语都有“怀疑”的意思,但其真正含义截然不同,弄错了意思就会完全相反。
总的原则就是doubt表示对后面内容的否定,意为“无把握,不相信”,怀疑其无;而suspect则是对后面内容的肯定,意为“有存在或属实的想法;相信”,怀疑其有。例如:
I doubt that he cheated at the exam.(我不相信他在考试中作弊。)
I suspect that he cheated at the exam.(我怀疑他在考试中作弊。)
The doctor doubted that he was ill with flu.(医生觉得他得的不是流感。)
The doctor suspected that he was ill with flu.(医生认为他得了流感。)
参考译文
维查耶那加尔大都市曾经是印度南部一个印度帝国的中心,这个帝国建于14世纪,一直持续到16世纪。此处的遗迹群覆盖了汉皮城周围数百平方英里的土地,遗迹包括布满精美雕饰的宫殿、庙宇,以及石制战车。这里是联合国教科文组织名录上的世界遗产,它的位置偏僻,因此多年以来基本保留原样。但这里最近经历着一次颇具争议的重大改造。
有些地方会吸引那些为了看到另类风景,情愿另辟蹊径,在路上花12小时的旅行者。汉皮正是这种地方,而我也属于这一类旅行者。湛蓝的天空与起伏不平的红色花岗岩丘陵在远处相接,多个遗迹散落在大地之上。在这一切的中心就是维鲁帕克萨庙。
这座15世纪的石庙依旧用钟声呼唤着印度教教徒。在庙里,教徒排起了队,为庙里的拉克什米神象奉上椰子供品,或者印度卢比。拉克什米神象则会以一个祝福,并用她的长鼻子在教徒头上拍一下作为回报。乐师在石台上演奏宗教音乐,导游带着一个个小型团在这乱哄哄的圣地穿行。
这正是考古学家口中的“活态遗产”——仍旧被当地人使用的古老遗址。汉皮集市也属于这种情况。旅游指南书告诉我这里是一个有四百年历史的集市,里面有各式餐馆和客栈,热闹非凡。可是,我看到的是推土机正推倒数百座水泥房子和商店,其中大部分已经有六十多年的历史。这里尘土弥漫。
后来我知道,下令拆毁这些建筑的是印度考古调查局(简称ASI),负责保护此地遗址的政府机构。
该机构负责汉皮项目的考古学家M·纳比拉詹对我说,考古调查局必须采取行动,因为当地人不仅在遗址附近生活,有些人还在集市的古店里安了家。纳比拉詹指出,一旦现代建筑清理完毕,游客就可以看到这些古老建筑几百年前的原貌。
但并不是所有人都认同一个空荡荡的集市能够真正反映此地特色的说法。
纳利尼·塔库尔(德里城市规划与建筑学院):要保存这些遗址,更好的做法是依靠当地人,而不是靠某一个机构。
塔库尔表示,如果可以提供经济鼓励手段,在维护考古遗址方面,当地人可以做得很棒。这一方法在罗马和耶路撒冷等地收效不错。但塔库尔怀疑考古调查局在汉皮的保护项目其实另有企图。到此地的背包客一天下来往往只花几美元,因此汉皮集市非常对他们的胃口。她说,当局更愿意吸引那些住五星级宾馆的有钱外国游客。
纳利尼:从我的角度看,背包客会带来更多的好处,因为不管他们花多少钱,这些钱都花在遗址里,有益于当地的经济发展;而住五星级宾馆的旅客花的钱将全部被旅行社收入囊中。
数天前还热闹非凡的集市现在已经变成一堆堆瓦砾。看着眼前这一切,我觉得那些热爱汉皮的游客也同样有所失。这个历史悠久的集市现在只不过是另一座石头遗迹。它也许得到了保护,但同时也失去了活力。
历史悠久的印度有三十余处世界遗产,与许多国家一样面临如何保护这些遗产的问题。早在1986年就被收入世界遗产名录的汉皮古迹群的保护工作引起了众多争议,一起来了解一下吧。
见招拆招
suspect与doubt辨析
这是一对常常被中国学生误用或误解的动词。doubt与suspect作动词用时,汉语都有“怀疑”的意思,但其真正含义截然不同,弄错了意思就会完全相反。
总的原则就是doubt表示对后面内容的否定,意为“无把握,不相信”,怀疑其无;而suspect则是对后面内容的肯定,意为“有存在或属实的想法;相信”,怀疑其有。例如:
I doubt that he cheated at the exam.(我不相信他在考试中作弊。)
I suspect that he cheated at the exam.(我怀疑他在考试中作弊。)
The doctor doubted that he was ill with flu.(医生觉得他得的不是流感。)
The doctor suspected that he was ill with flu.(医生认为他得了流感。)
参考译文
维查耶那加尔大都市曾经是印度南部一个印度帝国的中心,这个帝国建于14世纪,一直持续到16世纪。此处的遗迹群覆盖了汉皮城周围数百平方英里的土地,遗迹包括布满精美雕饰的宫殿、庙宇,以及石制战车。这里是联合国教科文组织名录上的世界遗产,它的位置偏僻,因此多年以来基本保留原样。但这里最近经历着一次颇具争议的重大改造。
有些地方会吸引那些为了看到另类风景,情愿另辟蹊径,在路上花12小时的旅行者。汉皮正是这种地方,而我也属于这一类旅行者。湛蓝的天空与起伏不平的红色花岗岩丘陵在远处相接,多个遗迹散落在大地之上。在这一切的中心就是维鲁帕克萨庙。
这座15世纪的石庙依旧用钟声呼唤着印度教教徒。在庙里,教徒排起了队,为庙里的拉克什米神象奉上椰子供品,或者印度卢比。拉克什米神象则会以一个祝福,并用她的长鼻子在教徒头上拍一下作为回报。乐师在石台上演奏宗教音乐,导游带着一个个小型团在这乱哄哄的圣地穿行。
这正是考古学家口中的“活态遗产”——仍旧被当地人使用的古老遗址。汉皮集市也属于这种情况。旅游指南书告诉我这里是一个有四百年历史的集市,里面有各式餐馆和客栈,热闹非凡。可是,我看到的是推土机正推倒数百座水泥房子和商店,其中大部分已经有六十多年的历史。这里尘土弥漫。
后来我知道,下令拆毁这些建筑的是印度考古调查局(简称ASI),负责保护此地遗址的政府机构。
该机构负责汉皮项目的考古学家M·纳比拉詹对我说,考古调查局必须采取行动,因为当地人不仅在遗址附近生活,有些人还在集市的古店里安了家。纳比拉詹指出,一旦现代建筑清理完毕,游客就可以看到这些古老建筑几百年前的原貌。
但并不是所有人都认同一个空荡荡的集市能够真正反映此地特色的说法。
纳利尼·塔库尔(德里城市规划与建筑学院):要保存这些遗址,更好的做法是依靠当地人,而不是靠某一个机构。
塔库尔表示,如果可以提供经济鼓励手段,在维护考古遗址方面,当地人可以做得很棒。这一方法在罗马和耶路撒冷等地收效不错。但塔库尔怀疑考古调查局在汉皮的保护项目其实另有企图。到此地的背包客一天下来往往只花几美元,因此汉皮集市非常对他们的胃口。她说,当局更愿意吸引那些住五星级宾馆的有钱外国游客。
纳利尼:从我的角度看,背包客会带来更多的好处,因为不管他们花多少钱,这些钱都花在遗址里,有益于当地的经济发展;而住五星级宾馆的旅客花的钱将全部被旅行社收入囊中。
数天前还热闹非凡的集市现在已经变成一堆堆瓦砾。看着眼前这一切,我觉得那些热爱汉皮的游客也同样有所失。这个历史悠久的集市现在只不过是另一座石头遗迹。它也许得到了保护,但同时也失去了活力。