摘 要:随着全球各国经济和文化多方面交流的加深,大量优秀的影视剧作品也开始了它们的“海外之旅”。然而,将影视作品打出国门,字幕翻译是至关重要的。它是否得当,不仅影响目标语观众对整体剧情的理解,更影响着本国文化在跨文化交际中的形象的塑造。 彼得·纽马克是西方当代科学翻译学派中代表人物之一,他的交际翻译理论从目的语的表达习惯和语言特点出发,强调译文语言的平顺、自然和表达的地道性。本文在该理论指导下,
树立环保理念,坚持节能减排,推动生态文明体制改革实现可持续发展是当前中国经济发展的唯一选择。企业作为社会生产与服务的主要承担者,其活动对环境有着重要的影响。强化企业环境责任,减少企业活动对环境的危害,加大企业对于环境保护资源节约生产与服务的投入是最终实现“美丽中国”的必由之路。对中国企业而言,提高企业环境责任意味着资金投入和不可预期的回报。企业希望在规避风险的同时获得最大的赢利和投资回报,而环保支
体内成熟的TNF为17KD,其由26KD之前体蛋白在Ala76~Val77之间断裂产生,催化此过程的酶称为肿瘤坏死因子α转化酶(Tumor Necrosis Factor α Converting Enzyme,TACE),其确切性
我国目前正处于城市建设的加速阶段,同时也是交通发展的成长期,在这种情况下,人在空间运动上向城市超强集聚,物也呈现向城市强集聚和弱扩散的现象,经济与城市化的快速发展对交通基
近些年来,中东地区战火纷飞,武器的应用也逐步升级。黎巴嫩真主党使用的法迪尔系列远程火箭弹,以及加沙哈马斯使用的土制卡桑、喀秋莎火箭弹,被戏称为“死亡之吻”。而以色列军队