论文部分内容阅读
发展乡村集体企业,既是建设小康乡村实现共同富裕的必然要求,又是加强农村基层政权建设的物质保证,也是实现农村城市化、农业现代化的重要基础。从目前来看,乡村集体企业形势不容乐观。它的发展速度、发展规模与当前政治经济对它的期望要求相差很远,它应发挥的作用远远还没有发挥出来,它应承担的社会义务还远远没有兑现。领导心里着急,群众有看法,职工也有意见。随着改革开放的不断深入,国有企业改革步子的加快加大,乡村集体企业原有的一些机制优势已逐步消失。企业存在的产权不清,权责不明,政企不分等弊病却在悄悄腐蚀着乡村集体企业的肌体,使不少企业陷入困境。面对你死我活的激烈的市场竞争,乡村集体企业已到了非改革、改制不可的地步。怎么改革改制,目前有七种形式:一是实行股份制:二是实行股份合作制:三是实行大集团、大公司
The development of rural collective enterprises is not only an indispensable requirement for building a well-off village to achieve common prosperity, but also a material guarantee for strengthening the construction of rural grass-roots political power and an important basis for realizing rural urbanization and agricultural modernization. From the current perspective, the situation of rural collective enterprises is not optimistic. Its speed of development, scale of development, and its current political and economic expectations of it are far from its expectations. The role it has to play is far from being fulfilled. The social obligations it owes are still far from fulfilling. The leaders are worried, the people have opinions, and the employees also have opinions. With the continuous deepening of reform and opening up, the pace of reform of state-owned enterprises has accelerated, and the original institutional advantages of rural collective enterprises have gradually disappeared. The existence of unclear property rights in enterprises, unclear powers and responsibilities, and non-division of government and enterprises are quietly eroding the body of rural collective enterprises, leaving many companies in trouble. Faced with the fierce market competition that killed you, the rural collective enterprises have reached the point where they are not reformed or reformed. There are currently seven forms of how to reform the system: one is the implementation of the joint-stock system; the other is the implementation of the share-holding system: the third is the implementation of large groups and large companies.