论文部分内容阅读
[中图分类号]:J9 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2018)-26--01
名著《红楼梦》的影视改编不胜枚举,最为经典的当属87版。无论是演员的表演、服装造型还是音乐和色调,无不美轮美奂,其蕴含的情感与气度被公认为是最接近原著的一次影视改编。而2010版,即新版《红楼梦》,一直以来饱受观众诟病,但同时,该剧在剧情完整性和视听语言创新度方面胜过了87版。二者各有千秋,均值得仔细分析。
一、配乐与音效
87版《红楼梦》光是凭借一首《枉凝眉》,便可跻身影视经典的行列。该曲由曹雪芹亲自填词,深切地表达了对于“阆苑仙葩”和“美玉无瑕”爱情悲剧的叹息,著名作曲家王立平作曲。王立平回忆起他的音乐创作过程时,提到了不同于其他工作人员的瓶颈:剧中人物的神态、语言,甚至是服装、居所和吃食,在原文中都已写得清清楚楚,而唯独音乐,在全书没有出现一个音符的情况下,可以说是真正“无中生有”的创作。无论是《枉凝眉》、《晴雯歌》还是《葬花吟》,均已成为叙事的一部分,在渲染氛围与情感的同时,对主人公接下来的命运也具有提示作用。
影片开头一轮红日似升似落,正代表着一个显赫一时的大家族将要树倒猢狲散的命运。悠扬的古琴声渐起,引入女声吟唱,一片云雾缭绕的山林,似天宫仙境,但随即云开雾散,正如大幕缓缓拉开,使观众真正看清好戏的开场。女声始终只一人吟唱,清亮又孤寂。画面定格于一座山中孤石,石下一僧人,这正是一切的开始,也是一切的结局,宝玉衔石而生,最终皈依佛家,自始至終都是孑然一身。
新版《红楼梦》中大量使用昆曲风格的配乐,哀怨阴郁。导演李少红认为昆腔是最适合《红楼梦》的唱腔,委婉细腻,凝涩悠远,抒情性强。同是黛玉初进贾府,新版极大程度地降低了现场声,低缓的昆腔哼唱如鬼魅般如影随形,在此处便暗示了黛玉沉郁的性格和悲剧的命运,音乐更像是人物的名片,具有极强的身份象征性,只闻其乐,便知其人。但如果全片都充斥着这种风格的音乐,情感便被固化,该悲时不悲,该喜时却又不喜,直至最终的悲剧结局呈现出来时,使人感到不痛不痒,缺少震撼感。相对来说,87版在宴饮宾客等场合毫不吝啬地渲染欢快的氛围,让观众深切体会到结尾“白茫茫大地真干净”的悲怆之感。
二、叙事方式
87版对原著情节进行了大量删减和改编,使其更便于拍摄,同时融入编剧个人的思考和看法。编剧认为,高鹗续写的后四十回违背了曹雪芹的初衷,所谓的大团圆结局并不符合情节发展的逻辑,因此改编后的结局悲剧色彩更为浓厚。结尾处使用了全片为数不多的旁白,同样无配乐,只有朗诵者的声音孤独地回响,似一种自嘲,画面中一片云雾缭绕的山林,达到首尾呼应的效果,来既是去,开始即使结束。
新版《红楼梦》剧情更加丰富完整,台词相较于87版,也更加接近原著。为了使观众更易理解剧情,剧中出现了大量旁白,其实旁白醇厚低沉的声线与古典音乐结合,十分能够展现出古色古香的诗韵。但剧中旁白使用过度,便失去了视听语言本身的作用和魅力。依然拿黛玉进贾府举例。其实这一段剧情完全可以靠演员的演绎进行表现,旁白显得多此一举。旁白中提到繁华的街市,在剧中完全没有表现,反而镜头一直停留于“黛玉”的脸部特写。而演员面部表情十分僵硬,完全失去了黛玉作为大家闺秀的神韵与气度。这段镜头可谓是放大了演员的表演缺陷而造成了啼笑皆非的效果。
三、服装造型
87版的服装设计师史延芹为每一件衣服都倾注了自己大量的心血:为凸显黛玉世外仙姝的形象,衣服颜色大多为白色、淡绿等较淡雅的颜色,图案以梅兰竹菊为主,显得既柔美又高洁;宝钗举止端庄却又世故圆滑,因此颜色与黛玉相对,以淡黄、蜜色为主要基调,多饰以牡丹等高贵大气的图案。
在妆容方面,由于每个角色个性不同,因此也有较多差异。化妆师为研究林黛玉的罥烟眉到底是何种形态的眉形,甚至查阅古书,以了解“罥烟”的真实含义。在化妆师的巧手之下,每一个人都肤如凝脂,尽显贵族阶层的富态。
新版是与87版完全不同的造型理念。新版的服装与妆容皆偏冷色调,尤其在室内戏中,使得主角构成了高光区域,与昏暗的衬景形成强烈色差,造成一种类似于油画的布光,具有虚幻的朦胧之美,同时幽冷、哀怨的音乐将这种“冷”烘托到极致。
但作为古装剧,新版的造型观念或许在某些方面过于前卫。最引人诟病的莫过于女演员头上的“贴片子”——即观众口中戏称的“铜钱头”。“贴片子”直接引自昆曲的装束,但这样的装束向来只适合于妆容浓重的舞台表演,在非戏曲类的电视剧中,这种用法未免太过牵强。
四、演员
记得曾经看过一段对87版演员的采访。那时的陈晓旭还是个清秀的年轻女孩,一大清早便和其他共同出演《红楼梦》的伙伴们进行训练,与此同时,还会参加对于红楼梦的研读会,接受红学家的课堂辅导。为了增强角色的涵养、气质,她们琴棋书画,样样精通,并不逊色于大观园的女孩儿们。
而新版的演员则显得浮躁很多。从举办选秀节目时的大肆炒作,便不得不对这样状况下拍摄出来的《红楼梦》戴上一副有色眼镜。而事实证明,演员的表演与台词,除了几个老戏骨以外,均不过关,看起来像是一场低水准的普通话考试。
总的来说,87版《红楼梦》与新版《红楼梦》各有千秋。87版由于当时摄制条件的限制,依然存在着不足,但不可否认的是,它作为一部影视经典,永远是后代影视工作者学习的标杆;而新版相对来说存在着较多问题,但李少红作为一位著名导演,在画面的精细程度上,依然延续了当年《大明宫词》和《橘子红了》的水准,且其在拍摄新版时的各种大胆创新,也为后来经典文学作品的翻拍提供了很好的借鉴。
[文章编号]:1002-2139(2018)-26--01
名著《红楼梦》的影视改编不胜枚举,最为经典的当属87版。无论是演员的表演、服装造型还是音乐和色调,无不美轮美奂,其蕴含的情感与气度被公认为是最接近原著的一次影视改编。而2010版,即新版《红楼梦》,一直以来饱受观众诟病,但同时,该剧在剧情完整性和视听语言创新度方面胜过了87版。二者各有千秋,均值得仔细分析。
一、配乐与音效
87版《红楼梦》光是凭借一首《枉凝眉》,便可跻身影视经典的行列。该曲由曹雪芹亲自填词,深切地表达了对于“阆苑仙葩”和“美玉无瑕”爱情悲剧的叹息,著名作曲家王立平作曲。王立平回忆起他的音乐创作过程时,提到了不同于其他工作人员的瓶颈:剧中人物的神态、语言,甚至是服装、居所和吃食,在原文中都已写得清清楚楚,而唯独音乐,在全书没有出现一个音符的情况下,可以说是真正“无中生有”的创作。无论是《枉凝眉》、《晴雯歌》还是《葬花吟》,均已成为叙事的一部分,在渲染氛围与情感的同时,对主人公接下来的命运也具有提示作用。
影片开头一轮红日似升似落,正代表着一个显赫一时的大家族将要树倒猢狲散的命运。悠扬的古琴声渐起,引入女声吟唱,一片云雾缭绕的山林,似天宫仙境,但随即云开雾散,正如大幕缓缓拉开,使观众真正看清好戏的开场。女声始终只一人吟唱,清亮又孤寂。画面定格于一座山中孤石,石下一僧人,这正是一切的开始,也是一切的结局,宝玉衔石而生,最终皈依佛家,自始至終都是孑然一身。
新版《红楼梦》中大量使用昆曲风格的配乐,哀怨阴郁。导演李少红认为昆腔是最适合《红楼梦》的唱腔,委婉细腻,凝涩悠远,抒情性强。同是黛玉初进贾府,新版极大程度地降低了现场声,低缓的昆腔哼唱如鬼魅般如影随形,在此处便暗示了黛玉沉郁的性格和悲剧的命运,音乐更像是人物的名片,具有极强的身份象征性,只闻其乐,便知其人。但如果全片都充斥着这种风格的音乐,情感便被固化,该悲时不悲,该喜时却又不喜,直至最终的悲剧结局呈现出来时,使人感到不痛不痒,缺少震撼感。相对来说,87版在宴饮宾客等场合毫不吝啬地渲染欢快的氛围,让观众深切体会到结尾“白茫茫大地真干净”的悲怆之感。
二、叙事方式
87版对原著情节进行了大量删减和改编,使其更便于拍摄,同时融入编剧个人的思考和看法。编剧认为,高鹗续写的后四十回违背了曹雪芹的初衷,所谓的大团圆结局并不符合情节发展的逻辑,因此改编后的结局悲剧色彩更为浓厚。结尾处使用了全片为数不多的旁白,同样无配乐,只有朗诵者的声音孤独地回响,似一种自嘲,画面中一片云雾缭绕的山林,达到首尾呼应的效果,来既是去,开始即使结束。
新版《红楼梦》剧情更加丰富完整,台词相较于87版,也更加接近原著。为了使观众更易理解剧情,剧中出现了大量旁白,其实旁白醇厚低沉的声线与古典音乐结合,十分能够展现出古色古香的诗韵。但剧中旁白使用过度,便失去了视听语言本身的作用和魅力。依然拿黛玉进贾府举例。其实这一段剧情完全可以靠演员的演绎进行表现,旁白显得多此一举。旁白中提到繁华的街市,在剧中完全没有表现,反而镜头一直停留于“黛玉”的脸部特写。而演员面部表情十分僵硬,完全失去了黛玉作为大家闺秀的神韵与气度。这段镜头可谓是放大了演员的表演缺陷而造成了啼笑皆非的效果。
三、服装造型
87版的服装设计师史延芹为每一件衣服都倾注了自己大量的心血:为凸显黛玉世外仙姝的形象,衣服颜色大多为白色、淡绿等较淡雅的颜色,图案以梅兰竹菊为主,显得既柔美又高洁;宝钗举止端庄却又世故圆滑,因此颜色与黛玉相对,以淡黄、蜜色为主要基调,多饰以牡丹等高贵大气的图案。
在妆容方面,由于每个角色个性不同,因此也有较多差异。化妆师为研究林黛玉的罥烟眉到底是何种形态的眉形,甚至查阅古书,以了解“罥烟”的真实含义。在化妆师的巧手之下,每一个人都肤如凝脂,尽显贵族阶层的富态。
新版是与87版完全不同的造型理念。新版的服装与妆容皆偏冷色调,尤其在室内戏中,使得主角构成了高光区域,与昏暗的衬景形成强烈色差,造成一种类似于油画的布光,具有虚幻的朦胧之美,同时幽冷、哀怨的音乐将这种“冷”烘托到极致。
但作为古装剧,新版的造型观念或许在某些方面过于前卫。最引人诟病的莫过于女演员头上的“贴片子”——即观众口中戏称的“铜钱头”。“贴片子”直接引自昆曲的装束,但这样的装束向来只适合于妆容浓重的舞台表演,在非戏曲类的电视剧中,这种用法未免太过牵强。
四、演员
记得曾经看过一段对87版演员的采访。那时的陈晓旭还是个清秀的年轻女孩,一大清早便和其他共同出演《红楼梦》的伙伴们进行训练,与此同时,还会参加对于红楼梦的研读会,接受红学家的课堂辅导。为了增强角色的涵养、气质,她们琴棋书画,样样精通,并不逊色于大观园的女孩儿们。
而新版的演员则显得浮躁很多。从举办选秀节目时的大肆炒作,便不得不对这样状况下拍摄出来的《红楼梦》戴上一副有色眼镜。而事实证明,演员的表演与台词,除了几个老戏骨以外,均不过关,看起来像是一场低水准的普通话考试。
总的来说,87版《红楼梦》与新版《红楼梦》各有千秋。87版由于当时摄制条件的限制,依然存在着不足,但不可否认的是,它作为一部影视经典,永远是后代影视工作者学习的标杆;而新版相对来说存在着较多问题,但李少红作为一位著名导演,在画面的精细程度上,依然延续了当年《大明宫词》和《橘子红了》的水准,且其在拍摄新版时的各种大胆创新,也为后来经典文学作品的翻拍提供了很好的借鉴。