林纾文学翻译的思想及其历史功绩

来源 :兰台世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:khl0907
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
林纾翻译的外国文学作品成为中国文学的有机组成部分,有力推动了中国翻译文学的翻译。他的翻译为近代中国观察世界打来了一扇窗,使得国人通过国外文学名著来了解西方的社会生活及思想状况。 Lin Shu’s translation of foreign literary works has become an integral part of Chinese literature, effectively promoting the translation of Chinese translation literature. His translation has brought a window to the modern Chinese observing world, enabling the people to learn about the social life and ideological conditions in the West through foreign literary masterpieces.
其他文献
21世纪,知识成为推动社会进展的主要动力,人才在企业发展中的作用更加突出,人力资源管理成为现代企业管理的重点内容,员工培训无疑是企业实现人力资本增长的主要途径。中石化PETDC公司是一家专门从事定向井技术服务的专业化钻井服务企业,在油价持续低迷以及行业竞争更加激烈的新形势下,通过培训提升专业技术员工的知识、技能和素质,能够积极发挥人才激励效用,带动企业内涵式发展,有效抵御低油价“寒冬期”里严峻的市
信手拈来rn老何打电话让我到他办公室,说有事和我商量.rn老何是公司的副经理,以前分管过我.多年的上下级关系,让我们积累了一种少有的默契.老何有高超的决策能力,我有突出的
期刊
近年来我国持续深化能源战略改革,低碳和无碳等清洁能源发展迅猛.传统火力发电厂为适应降低碳排放的要求,发电机组的深度调峰成为了新常态.为此,文中结合某火电厂600 MW等级