论文部分内容阅读
西安华清池景区是国家5A级景区,是我国著名的御汤温泉展示地,尤以唐明皇与杨贵妃的爱情故事吸引了众多的海外游客,其中喜爱中国盛唐文化与历史的日本游客最多。然而西安华清池的日语解说词存在问题众多,给日本游客对了解景区的遗址与文化造成了很大障碍。通过分析西安华清池的日语解说词的现状,以期提升景区的日语解说词质量。
Xi’an Huaqing Pool Scenic Area is a national 5A-level scenic spot. It is the famous Yu Tang Hot Spring Exhibition Center in China. Especially the love story of Tang Ming Huang and Yang Gui attracted a large number of overseas tourists. Among them, most Japanese tourists like Chinese Tang Dynasty culture and history. However, there are many problems in the explanation of the Japanese Huaqing Pool in Japanese, which has caused great obstacles for Japanese tourists to understand the ruins and culture of the scenic spots. By analyzing the present situation of Japanese commentary in Huaqingchi, Xi’an, the paper aims to enhance the quality of Japanese commentary in scenic spots.