《莫斯科郊外的晚上》译介者薛范:歌曲翻译困境重重

来源 :北方音乐 | 被引量 : 0次 | 上传用户:waly7208346
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
几十年来,音乐学家和翻译家薛范坐在轮椅上,以惊人的毅力和锲而不舍的精神在外国歌曲译介和研究的园地里默默耕耘着,现虽已过古稀之年,仍壮心不已“。从您杰出的翻译作品中,曲和词(汉语)交融在一起,具有一种特殊的魅力。您对于歌词有着卓越的审美感,把握住词的歌唱性,从而您的译词化为了音乐……正是您,在中国大地上赋予这些歌曲以生命。”这是前苏联作曲家协会音乐学与音乐评论委员会主席弗拉吉米尔·查克对薛范的中肯评价。 For decades, Xue Feng, a musicologist and translator, is sitting in a wheelchair with great perseverance and perseverance, silently working in the translation and research of foreign songs. From your outstanding translations, the song and the word (Chinese) blend together, with a special charm.You have a great aesthetic sense of the lyrics, to grasp the lyrics of the word, so your translation into Music ... It is you that gives life to these songs on the land of China. "This is a pertinent evaluation of Xue Fan by Vladimir Chuck, chairman of the Musicology and Music Review Committee of the former Soviet Union Composers’ Association.
其他文献
多物理耦合是一类普遍的复杂应用问题。并行计算时,在充分考虑各个物理过程的基础上,还需要在不同物理过程之间建立数据依赖关系并交换物理量值。这无论对并行算法设计,还是对并
麦金泰尔运用历史主义的方法,通过对实践、人生整体性、传统的美德观的具体分析,形成了自己的美德观,并且从人的生物性的角度来进一步的发展了自己的美德观,从而建立了一个较
在目前各种新版高中语文必修、选修教材中,现代中外诗歌都占有重要的一席之地。很多教师感到解读这些作品有相当难度。为此,我们特别约请著名诗人、诗评家、中国人民大学文学
<正>新版课标文字修改有200多处。对照2001年版课标,不少修改之处很值得关注。新版课标对语文课程的性质和任务作了如下定义:"语文课程是一门学习语言文字运用的综合性、实践
为充分利用文本内容的上下文信息,结合图模型及查询向量的构建方法,提出一种融合查询内容信息的个性化引文推荐方法。通过三种论文信息构建三层图模型,并在不同层上设置不同
特殊教育的根本是满足特殊儿童的需求。许多新教师感到教育教学无从下手,影响了教育教学效果。只有对新教师进行有目的的培养,不断提升新教师的能力、素养,才能更好地促进了
<正>人表皮生长因子受体2(human epidermal growth factor receptor 2,HER2)基因扩增或蛋白过表达与乳腺癌的发生、发展及不良预后相关。HER2阳性乳腺癌(即HER2基因扩增或蛋
研究发现易感儿某些免疫球蛋白低下与中医体质类型有一定联系,肺脾质和脾肾质血清IgA极显著低于均衡质(P<001),肺脾质分泌型IgA极显著低于均衡质IgG极显著低于均衡质和肺脾质(P<001),而肺脾质IgM极显蓍
随着城市化进程的加快,我国建筑工程项目的数量不断增多,而在营改增实施之后在很大程度上对施工企业产生影响,基于此,施工企业要掌握机遇,促进自身的稳定发展。分析建筑施工
采用动态分页调度算法结合LOD技术实现了海量三维地形数据的加载与显示,研究三维军标绘制技术,提出了一种基于可视范围动态计算投影区域的方法,解决了三维线、面标号纹理模糊不