【摘 要】
:
布尔加科夫创作的文学世界是一个象征的世界,但狭义上的象征,作为艺术假定形式的一种,在其创作中并非独立出现,而是被作者巧妙地融于各种艺术形式之中,从而构成一个宏大的象
论文部分内容阅读
布尔加科夫创作的文学世界是一个象征的世界,但狭义上的象征,作为艺术假定形式的一种,在其创作中并非独立出现,而是被作者巧妙地融于各种艺术形式之中,从而构成一个宏大的象征世界,这也是布氏象征艺术最突出的特点.本文将从这一角度,结合《大师和玛格丽特》中怪诞和神话所体现出的象征性,对此进行分析.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
在分离思维的视阈中,教学是一个通过控制学生进行知识累积式的学习而占有所谓的普遍真理的过程.这一过程必然导致人的精神世界的遮蔽、真理的“去地方性”、学习的工具化以及
大屯煤电公司龙东煤矿是一座年设计能力90万吨的中型矿井。自1992年以来,我们坚持走集约管理内涵发展的路子,促进了企业稳步、协调发展,两个文明建设取得了可喜的成就,企业连
课程改革是近几年华人地区乃至世界共同关心的教育议题。然而,对于课程改革的实施,我们常常会听到这样的质疑:为什么当改革落实到课堂教学的时候就会出现异化的现象呢?本文试
本文论述我对阅读课的目标、如何阅读、如何上阅读课的想法和做法。具体论述阅读与教学,阅读问题与阅读课的误区,阅读的意义,教师与阅读,阅读的方法,阅读课的方法,阅读环境,
摘 要:纵观国内轻小说汉译历史,译本众多,质量却参差不齐,没有统一的汉译标准。究其原因,是因为轻小说的阅读非常注重“代入感”,即小说的行文节奏、语言氛围和情节描述都需要实现“轻松阅读”这一条件。日本轻小说的汉译和传统日本文学相比,存在较大的特殊性。本论文通过研究轻小说《Re:从零开始的异世界生活》的日语原版及其译本,探讨日本轻小说的汉译特征。 关键词:轻小说;汉译;汉译特征 [中图分类号]:H
当市场中同时存在创新产品与标准产品时,消费者会根据产品的价格和价值差异选择购买何种产品,此时,合理进行产品定价就成为生产商关注的一个重要问题。若两种产品由不同生产商提
摘 要:《为奴十二年》是一本自传体小说,作者所罗门·诺瑟普根据自己的亲身经历讲述了一个黑人平民十二年的为奴经历。本文旨在运用创伤理论分析并解读以主人公所罗门为代表的黑奴们所受到的心理创伤、民族创伤以及黑人女奴们所受到的性别创伤。 关键词:创伤;奴隶 [中图分类号]:I106 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2019)-23--01 一、民族创伤 创伤理论是指当个人和
摘 要:《百年孤独》是加西亚·马尔克斯的代表作,小说在许多方面都表现出其特有的荒诞感。首先,小说中的荒诞感主要体现在贯穿全书的绝对孤独感中。其次,作者还采用了大量的怪诞化描写,突破了传统的时空模式,以此来加强作品的荒诞感。马尔克斯通过这一系列的荒诞感表达了对拉丁美洲现状的忧虑与期望,具有重大的现实意义。 关键词:《百年孤独》;马尔克斯;荒诞感 [中图分类号]:I106 [文献标识码]:A [
毛姆的短篇《爱德华?巴纳德的堕落》收录在他1921年出版的短篇集《叶之震颤》中,该短篇表面上叙述了主人公爱德华?巴纳德从美国芝加哥到塔希提岛工作后的变化,从起初意志坚定