论文部分内容阅读
转眼之间2014年已经过去三分之一,但似乎“马到成功”“马上有钱”喧嚣声仍不绝于耳。春节期间,“马上”一词走红神州大地,一时间“马上……”成了2014年最新、最火、最牛、传播最快、认知度最高的网络用语。有人说这反映了某种焦虑情绪和横流的物质欲望。笔者认为作为象征马年越来越旺的美好祝福,这个“马上”还是可以有的。因为多年来一系列生活压力和认知困惑,构成了中国新的民生焦虑。“马上有……”可以说是人们的一种精神慰藉,一种迫切心愿!也可以当做
In the blink of an eye, 2014 is over a third, but it seems that “the success of the horse ” “immediately rich ” noisy sound still heard. During the Spring Festival, “immediately ” became popular in China, a time “immediately ...... ” became the latest in 2014, the most fire, most cattle, spread the fastest, most recognized network language. Some say it reflects some anxiety and cross-flow material desires. I think as a symbol of the growing blessing of the Year of the Horse, this “immediately ” or can be. Because over the years a series of life pressures and cognitive puzzles have constituted the new anxiety of people’s livelihood in China. “Immediately there ...... ” It can be said that people are a spiritual comfort, an urgent wish! Can also be used as