论文部分内容阅读
1. Filling Your Own Glass
只倒满自己的杯子
When drinking alcohol with Japanese friends, it’s considered rude if you are only filling your own glass. In Japan, it is proper etiquette to refill everyone else’s glasses and not your own. If you fill someone else’s glass, they’ll return the favor and fill yours too.
和日本朋友一起喝酒时,你若只盛满自己的酒杯,会被认作是一种无礼的行为。在日本,把所有人(不包括自己)的酒杯斟满才合乎礼节。当你把他人的酒杯斟满时,作为回馈,他们也会把你的酒杯满上。
2. Taking the Back Seat
坐在后排
If you’re catching a cab solo in Australia or New Zealand, remember to always take the front seat. Sitting in the back will make the cab driver think that you’re a stuck-up passenger.
在澳大利亚或是新西兰,如果你独自一人乘坐计程车,记着要坐在前排。如果你坐在后排,计程车司机会认为你是一个自命不凡的人。
3. Doing the Thumbs Up!
竖大拇指!
Doing the thumbs up is a positive gesture which means OK to most of us. But in other countries like Australia, Greece or the Middle East, it means “Up yours!” So better keep your thumbs to yourself.
对绝大多数人而言,竖大拇指表示“没问题”,是个意义积极的手势。然而在一些国家,比如澳大利亚、希腊或中东各国,竖大拇指意味着“去你的!”,所以最好管好自己的手势。
4. Eating with Your Left Hand
用左手吃东西
If you’re in the Middle East, India, or Africa, be careful not to use your left hand when eating and passing food—only use the right. The left hand is known to be unclean and used for matters done in the bathroom, so eating with it will probably give you unwanted stares from the locals who have already lost their appetites.
你要是在中东地区、印度和非洲,注意别用左手吃东西或传递食物,一定要用右手。对于这些地方的人而言,如厕时用到的左手不干净,所以当看到你用左手吃东西时,他们会没有食欲,并且很可能会瞪着你,这也是你不想看到的场景。
5. Say America!
回答说“America”!
If you’re an American and you’re in South America, remember to answer USA or United States when someone asks you “Where are you from?”. Saying “America” makes it look like you’re only referring to the USA as the only America when there’s also South America. Clear?
如果你是生活在南美洲的美国人,当别人问你来自哪儿时,记着回答“USA”或“United States”。你如果回答“America”,别人会认为你只把美国人称作美洲人,可是明明还有南美洲。清楚了吗?
6. Send Even Numbers
送的东西是偶数个
If you want to send flowers to a friend in Ukraine as a romantic or friendly gift, make sure you give an odd number of flowers. Sending an even number of flowers is only meant for funerals.
如果你想给乌克兰的朋友送花以示爱意或友善,确保你送的花是奇数朵。送偶数朵鲜花只有一个含义——送丧。
7. Showing the Peace Sign
做V形和平手势
If you’re in the United Kingdom or Ireland and you want to indicate you want two pieces/orders/etc. of something, make sure that your palm is facing outwards when you do the V-sign. If you do the opposite way and face your palm towards you, then you’re asking for trouble because that simply means “F*** off”. 在英国或爱尔兰共和国,如果你要表达某样东西你想要两片或两份,确保在做V形手势时手掌心朝外。如果刚好相反,你的手掌心朝向自己,那么你是在给自己招惹麻烦,因为那个手势表示“滚犊子”。
8. Showing Your Soles
给别人看你的脚底板
In India, the Middle East, and other parts of Asia, displaying the soles of your feet can be considered as an insult for the locals, who see it, because the feet, especially the soles, are often perceived as unclean. So don’t show those soles and remember to remove your shoes before entering someone else’s house.
在印度、中东地区或是亚洲其他地区,给其他人看你的脚底板在当地人看来是对他们的一种侮辱,因为脚丫,尤其是脚底板总被认为是不干净的。因此不要让人家看到你的脚底板,还要记得在进到他人家里之前脱鞋。
9. Sticking Chopsticks in a Bowl of Rice
把筷子插到一碗米饭上
In East Asia, sticking your chopsticks vertically in a bowl of rice is considered taboo and bad luck because this is a sign of death. This is only done during funerals.
在东亚地区,将筷子竖直插到一碗米饭上是一种禁忌,被认为会带来厄运,因为它标志着死亡。人们只有在葬礼中才会这么做。
10. Giving Tips
给小费
You might get used to paying tips when you’re in the United States but in other countries it’s not expected and sometimes may be perceived as an insult, like in Japan and South Korea.
你在美国时,可能习惯了给小费。不过在其他国家,像日本或韩国,小费是不必给的,有时候给小费还可能会被看作是一种侮辱他人的行为。
只倒满自己的杯子
When drinking alcohol with Japanese friends, it’s considered rude if you are only filling your own glass. In Japan, it is proper etiquette to refill everyone else’s glasses and not your own. If you fill someone else’s glass, they’ll return the favor and fill yours too.
和日本朋友一起喝酒时,你若只盛满自己的酒杯,会被认作是一种无礼的行为。在日本,把所有人(不包括自己)的酒杯斟满才合乎礼节。当你把他人的酒杯斟满时,作为回馈,他们也会把你的酒杯满上。
2. Taking the Back Seat
坐在后排
If you’re catching a cab solo in Australia or New Zealand, remember to always take the front seat. Sitting in the back will make the cab driver think that you’re a stuck-up passenger.
在澳大利亚或是新西兰,如果你独自一人乘坐计程车,记着要坐在前排。如果你坐在后排,计程车司机会认为你是一个自命不凡的人。
3. Doing the Thumbs Up!
竖大拇指!
Doing the thumbs up is a positive gesture which means OK to most of us. But in other countries like Australia, Greece or the Middle East, it means “Up yours!” So better keep your thumbs to yourself.
对绝大多数人而言,竖大拇指表示“没问题”,是个意义积极的手势。然而在一些国家,比如澳大利亚、希腊或中东各国,竖大拇指意味着“去你的!”,所以最好管好自己的手势。
4. Eating with Your Left Hand
用左手吃东西
If you’re in the Middle East, India, or Africa, be careful not to use your left hand when eating and passing food—only use the right. The left hand is known to be unclean and used for matters done in the bathroom, so eating with it will probably give you unwanted stares from the locals who have already lost their appetites.
你要是在中东地区、印度和非洲,注意别用左手吃东西或传递食物,一定要用右手。对于这些地方的人而言,如厕时用到的左手不干净,所以当看到你用左手吃东西时,他们会没有食欲,并且很可能会瞪着你,这也是你不想看到的场景。
5. Say America!
回答说“America”!
If you’re an American and you’re in South America, remember to answer USA or United States when someone asks you “Where are you from?”. Saying “America” makes it look like you’re only referring to the USA as the only America when there’s also South America. Clear?
如果你是生活在南美洲的美国人,当别人问你来自哪儿时,记着回答“USA”或“United States”。你如果回答“America”,别人会认为你只把美国人称作美洲人,可是明明还有南美洲。清楚了吗?
6. Send Even Numbers
送的东西是偶数个
If you want to send flowers to a friend in Ukraine as a romantic or friendly gift, make sure you give an odd number of flowers. Sending an even number of flowers is only meant for funerals.
如果你想给乌克兰的朋友送花以示爱意或友善,确保你送的花是奇数朵。送偶数朵鲜花只有一个含义——送丧。
7. Showing the Peace Sign
做V形和平手势
If you’re in the United Kingdom or Ireland and you want to indicate you want two pieces/orders/etc. of something, make sure that your palm is facing outwards when you do the V-sign. If you do the opposite way and face your palm towards you, then you’re asking for trouble because that simply means “F*** off”. 在英国或爱尔兰共和国,如果你要表达某样东西你想要两片或两份,确保在做V形手势时手掌心朝外。如果刚好相反,你的手掌心朝向自己,那么你是在给自己招惹麻烦,因为那个手势表示“滚犊子”。
8. Showing Your Soles
给别人看你的脚底板
In India, the Middle East, and other parts of Asia, displaying the soles of your feet can be considered as an insult for the locals, who see it, because the feet, especially the soles, are often perceived as unclean. So don’t show those soles and remember to remove your shoes before entering someone else’s house.
在印度、中东地区或是亚洲其他地区,给其他人看你的脚底板在当地人看来是对他们的一种侮辱,因为脚丫,尤其是脚底板总被认为是不干净的。因此不要让人家看到你的脚底板,还要记得在进到他人家里之前脱鞋。
9. Sticking Chopsticks in a Bowl of Rice
把筷子插到一碗米饭上
In East Asia, sticking your chopsticks vertically in a bowl of rice is considered taboo and bad luck because this is a sign of death. This is only done during funerals.
在东亚地区,将筷子竖直插到一碗米饭上是一种禁忌,被认为会带来厄运,因为它标志着死亡。人们只有在葬礼中才会这么做。
10. Giving Tips
给小费
You might get used to paying tips when you’re in the United States but in other countries it’s not expected and sometimes may be perceived as an insult, like in Japan and South Korea.
你在美国时,可能习惯了给小费。不过在其他国家,像日本或韩国,小费是不必给的,有时候给小费还可能会被看作是一种侮辱他人的行为。