基于平行语料库的话语标记语well的翻译——以奥尼尔的《漫》剧为例

来源 :宿州学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangxiang62
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从为翻译服务的角度,论述了well的翻译比较单位和主要功能,探讨了well演变为话语标记语的理据;然后,采用语料库定量分析和翻译过程定性分析的方法,研究《漫》剧中52个话语标记语well的译例,归纳分为十个种类,并以其中的五种“well”为例,分析其相应的人际功能和语篇功能,指出其选择译文对应语时需要考虑的诸多因素。最后,叙述了well的中文对应语和翻译规律,如跨级在单部句(汉语中非主谓的单句)中寻求对应语,讨论了在剧本中翻译话语标记语时需要注意的问题。
其他文献
使用紧凑型汤姆生离子谱仪对喷气式Z箍缩 (Z pinch)等离子体发射的离子束能谱进行了实验研究 .紧凑型汤姆生离子谱仪由入射窗、偏转电磁场、后置针孔及CR 39探测板组成 .等离
结节性硬化症是一种涉及多系统的常染色体显性遗传病,在肾脏主要表现为肾血管平滑肌脂肪瘤,个体发病在临床上并不少见,而家族性发病者较为罕见,现报道如下。
目的探讨微创经皮桥接钢板结合重建钢板对肱骨多段骨折的临床疗效。方法选取本院2015年6月至2018年3月收治的肱骨多段骨折患者62例作为研究对象,随机分为对照组和观察组,每组
采用放射免疫分析方法,对1 32例各类肾病患者和58例正常人血、尿β2-MG进行了检测,结果表明,各类肾病患者血与尿β2-MG值均较正常人高,且增高的程度与肾功能损坏的程度相一致
8月19日,记者从合肥市城乡建设局获悉,到2020年,合肥市将实现装配式建筑占新建建筑面积的比例达20%以上,建筑产业链总产值达1 000亿元以上;到2025年,装配式建筑占新建建筑面
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
会议
贺建华:追寻艺术在深圳的珠宝摄影圈里,最受同行推崇的摄影师是贺建华。在他身上,不仅仅有"影响中国"十大商业摄影师排名第一位、获中国摄影界最高个人成就奖"金像奖"等各种传统意
《临床医学的诞生》是20世纪法国著名学者福柯的一部医学史研究专著,主要从空间、语言和死亡三个方面探讨了现代医学也就是临床医学诞生的可能性条件,兼具历史与批判的性质。它
18世纪末到19世纪初,欧洲盛行一种抒情歌曲形式,就是人们常说的浪漫曲。它最大的特点是歌词多半采用著名诗歌,侧重表现人的内心世界,曲调表现力强,表现手段和作曲手法比较复
目的观察脑梗死合并高血压患者应用厄贝沙坦氢氯噻嗪片治疗的临床效果。方法选取2017年2月至2019年2月本院收治的86例脑梗死合并高血压患者,随机分为对照组与观察组,每组43例