论文部分内容阅读
综合有关公文写作著述在区分“请示”与“报告”方面的意见,大体上有两种。一种意见是,看呈报的公文是否需要上级答复,需要答复就用“请示”,不需要答复就用“报告”。有的专著把这称之为“行文目的”,并断言这是区分两者的关键,笔者实难苟同。例如《常用文书写作》认为“在确定文种时,最主要的是要抓住‘行文目的’这一关键。需要上级机关答复的,则用请示;只需要上级机关了解情况或批转而无
There are basically two kinds of opinions about the distinction between “petition” and “report” on the writing of official documents. One suggestion is whether it is necessary to see a higher-level reply from the official document to be reported. If the reply needs to be answered, “Please Refer” or “Report” if you do not need a reply. Some monographs call this a “purpose of writing,” and assert that this is the key to differentiating the two. I find it hard to agree. For example, “writing in common writing” holds that “the most important thing in determining a cultural item is to grasp the key point of” writing purposes. "If a higher authority needs to reply,