A Study of Cohesive Devices in English IM

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wujunming123123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
The main purpose of the present research is to reveal features of the use of cohesive devices in English IM(Instant Message).In order to be accurate and explicit,Oxford WordSmith Tools(Version 4.0) is applied to investigate the frequency of each type of c
其他文献
古希腊剧场有种石雕,是两张并列的人脸,一张眉尖、嘴角上翘呈现着欢喜,一张眉尖、嘴角下弯表示在悲痛。那时的人类就懂得,人生多变,结局不同,所以反映人生的戏剧要分为喜剧和
通过双盲试验,用Hur INFγ治疗RA患者21例,每d 100万U肌注,连续5d停2d,疗程4周后医师及患者评价有效率分别为66.7%、71.4%,观察指标有效率依次为关节肿胀指数80%,关节痛、压痛指
一、进一步加大勤工助学的帮扶力度,有助于维护高校校园稳定自从高等学校实行招生并轨、实施收费制度以来,高校学生不再享受免费教育。而大学扩招以后。家庭经济困难学生的数量
By reflecting back on the culture in which I was raised, I identify different building blocks of culture and the ways they played out, in order to apply them in
广东话,也称粤语,是我国八大方言之一,有着久远的历史,是我国研究古汉语的重要资料。虽然有着久远的历史,但是由于其口语性质,且除香港外不属于任何国家或地区的官方语言,对
我省大部分地区处在高寒地区,桥台受冻害影响比较严重。
我曾是一枚青涩的荷叶,嫩绿的情怀送给了温厚的风;我曾是午夜含羞的花蕾,向一个孤独的游客悄然绽开了第一个花瓣;我曾是雨里孤寂的剪影,被丹青妙手描成一幅水墨;我曾是一条醉鱼,游弋在瀑布般流泻的灯影里……当你我之间还只是一眉弯月的距离时,我正沉湎于风光雨露的溺爱,矜持地守护着内心深处的真实。  是何时,我的爱终于在你深深的注视下醒来?  我一直不敢正视你我越来越近的呼吸、越来越深的牵念。你离我实在太远了
目的探讨丙泊酚诱导与维持对肺手术患者围术期血浆一氧化碳(CO)和一氧化氮(NO)水平的影响。方法选择30例择期行肺叶或肺楔型切除患者,随机均分为丙泊酚组(P组)和眯唑安定组(M组)。I^3
上个夏天我在华盛顿帮一位女士带狗看房子,女士叫M,五十岁,极其优雅美丽,房子也十分精致。她有着金色的短发,温软的声音,和轻快的步调。她单身,在国会山担任要职。有天晚上她倒了杯红酒,走到厨房里跟我讲她的情史。最后她叹了口气:“人们看见我的生活,这的确很完美。但是随着年龄增长,越来越少的男人敢于接近我,因为他们觉得我很强,这让他们没有安全感。”  这句话让我想了一年。此间我的一个好友和她男友分了手,是
为探讨脑心同源性座中相关性,将20例患者依脑心同源性卒中的不同情况选用抗心律失常,扩张脑、心血管、降低颅压等治疗或综合治疗后,脑、心梗死的缺血区血流增加,且比治疗前有明显增