论文部分内容阅读
新闻事件:5月1日,为实现2008北京“无烟奥运”的承诺,北京市第204号政府令《公共场所禁止吸烟范围若干规定》正式实施。在政府令实施的同时,“北京市公共场所禁烟”新法已列入北京市立法计划,计划最迟于2010年出台,届时将取消吸烟区,实现公共场所完全禁烟,同时大幅提高对公共场所吸烟者的处罚。在公共场所禁烟,在世界范围内也是大势所趋。2006年1月,世界卫生组织制定的《烟草控制框架公约》经全国人大常委会批准已正式在我国生效,并于2011年在我国全面实施。这意味着,即使没有奥运会,我国也要在未来三年内实现室内公共场所、公共交通工具、室外公共场所的全面禁烟。
News Events: On May 1, in order to realize the commitment of 2008 Beijing “Smoke-free Olympics”, Beijing No. 204 government decree “Several Provisions on the No-smoking Scope in Public Places” was officially implemented. At the same time as the government order was implemented, the new law on “no smoking in public places in Beijing” has been included in the Beijing Municipal Legislation and is scheduled to be released by 2010 at the latest. The smoking area will be abolished to achieve a total ban on smoking in public places and a substantial increase in public Places smokers punishment. No smoking in public places is also a trend in the world. In January 2006, the “Framework Convention on Tobacco Control” formulated by the World Health Organization (WHO) went into effect in our country with the approval of the Standing Committee of the National People’s Congress and was fully implemented in our country in 2011. This means that even without the Olympic Games, our country will also implement a total ban on indoor public places, public transport and outdoor public places in the next three years.