【摘 要】
:
本文将以目的语读者为导向,在尽量忠实原著的同时,对原著做宏观层面的大刀阔斧的改写翻译策略称之为宏观目的语读者取向翻译策略。通过分析曾创下英译汉语作品之最的葛浩文译《
【出 处】
:
湖北经济学院学报(人文社会科学版)
【基金项目】
:
湖南省教育厅科学研究项目“宏观目的语读者翻译策略研究”(16C0757)
论文部分内容阅读
本文将以目的语读者为导向,在尽量忠实原著的同时,对原著做宏观层面的大刀阔斧的改写翻译策略称之为宏观目的语读者取向翻译策略。通过分析曾创下英译汉语作品之最的葛浩文译《狼图腾》中所采用的翻译策略,发现译本在尽可能忠于原作语义、形式与保留蒙汉文学特色的前提下,从目的语读者出发,在宏观上对小说进行了改变叙事方式,调整文本川页序,增删内容等翻译策略以帮助读者理解。英译本《狼图腾》的成功表明宏观目的语读者取向翻译策略有利于中国文学作品的译本与中国文化的传播。
其他文献
生物油是生物质能清洁转化利用技术研究的热点之一。生物质直接液化制备生物油主要有快速热裂解和高压液化两种途径,本文将快速热裂解和高压液化两种方法优势互补,以熔盐作为
“颠倒”问题是马克思辩证法研究的核心问题。当前学界占主流的“哲学革命”的解读方式简单地割裂了黑格尔哲学体系的“内容”和“形式”的统一。破解“颠倒”之谜必须重新回
<正>请您介绍澳门残疾人事务发展概况。在16世纪开埠之初,本澳已有慈善团体创立,向包括残疾人士在内的贫苦大众提供生活救助,有关援助范围亦随公益社团的数目增长而不断扩展
在城乡二元土地制度以及强劲需求拉动、各方利益驱动的共同作用下,小产权房规模不断扩大,并造成多种不利影响。根治小产权房,需要统一城乡建设规划、建立城乡统一的建设用地
活性氮是一类具有高生物化学活性的含氮原子的化学物种。这类活性物种具有特殊的生理功能,并在生命体的生理和病理过程中起着至关重要的作用。因此,设计开发用于选择性识别和
今年8月,高德软件的道路数据部不畏艰险,亲赴雪域高原,为我们完整地记录了西藏境内的每一条道路和每一处景点。无论是曾经不通公路的墨脱县城,还是荒无人烟的阿里、可可西里
解决台湾问题,实现祖国完全统一,是新时期对台工作的使命。强化三种意识、搭建三大平台、依托三种载体、建立三个机制,构筑了地方对台工作的体系,为全面开创对台工作新格局提
目的评价心理护理在胃息肉患者临床护理中的作用。方法将50例胃息肉患者,随机分为治疗组25例,对照组25例。对照组采用常规护理;治疗组则在常规护理基础上,接受心理护理。比较
总结急性梗阻性化脓性胆管炎患者行内镜治疗的围手术期护理经验。主要包括术前心理护理、一般护理、术前准备,术后观察及治疗、鼻胆管的护理、心理护理等。认为鼻胆管通畅引
<正>Internet的普及,给我们这些喜欢交朋友的人提供了极大的方便,无论相距多远,毕竟我们都生活在同一个“地球村”中,无论有多大差别,毕竟我们至少都有一个共同的爱好—网上