独立学院英语专业学生英汉交替传译实践中的语误分析及对策

来源 :时代教育(教育教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:panfeng123456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译是人类在跨文化交往活动中所依赖的一种基本的语言交际工具,它是一种高智力和高技能的活动,有其自身的特殊性。在当今社会它越来越凸显其重要地位。而独立学院作为拥有新兴的办学机制的民办院校,应根据自身实际,针对目前社会需求,培养具备扎实功底的口译人才。本文采用实证研究的方法,对英语专业学生在英汉交替传译训练中的语误进行了分析并提出相应的对策,旨在探索出一条适合独立学院口译的教学之路。 Interpretation is a basic language communicative tool on which human beings depend on intercultural communication. It is a kind of high intelligence and high-skill activity with its own uniqueness. In today’s society it increasingly highlights its important position. As an independent college with a newly established mechanism for running schools, independent colleges should, in light of their own actual conditions and in light of the current social needs, cultivate well-qualified interpreters. This paper analyzes the errors of English majors in English-Chinese alternative interpretation training and puts forward corresponding countermeasures by means of empirical research to explore a suitable teaching method for independent college interpreters.
其他文献
文章从我国公路资产的特点着手,对构建新型公路资产管理体制的必要性以及我国现行公路资产管理体制存在的问题进行了简要分析概括,并对此提出了构建新型公路资产管理体制的建
随着市场经济的不断发展,企业间竞争不断加剧,全面预算管理作为一种有效的管理手段越来越受到人们的重视.全面预算管理的实施能够有效加强企业的管理水平,提高管理效率,能够
当前职业院校发展速度可谓空前,面对教育市场的空前繁荣以及同类型院校竞争的日益加剧,学院管理工作也面临着许多新的问题与挑战.在学院管理工作当中,财务管理一直都是管理的
初三社会思品二轮复习怎样进行有效的实施是值得探讨的问题,结合教师教学实践,总结教学过程中成功与失败的教训,选取了一些典型的例子。从把握考试说明、运用热点问题、规范
本文以京广铁路石武客专大寺台跨京珠高速公路特大桥746号承台大体积混凝土施工为例,介绍大体积混凝土的国内外定义、特点、施工技术措施、工艺及质量保证措施,通过方案实施确
湖南省教育厅通过高职院校专业技能抽查检测各学校的办学质量。此项检测关系到学校的声誉,专业的生存与发展。本文在深入解读了专业抽查标准与题库后,将抽查内容融入专业课程
目前,中职作文教学存在极大的随意性和无序性,主要表现在缺乏明确的训练要求、系统的训练内容、周密的训练计划和科学的训练方法.导致学生的写作能力不如人愿,高耗低效现象严
With the rapid development of economy and technology,the world is becoming a global village.Cultural integration is an essential part under the globalization tr
文章主要运用系统功能语法理论,讨论了名转动这一语言现象的深层机理:名词转用作动词在词汇语法层次上的形式转变,必然有语义层次为其提供功能基础,即环境或参与者成分进入过程;而
走在创业的路上,每个人都有不同的事业和梦想。有人想成为比尔·盖茨样的人,有的人想让所有的人都“潮”:起来,而有的人则通过微博在延续自己的传奇。他们是年轻人,他们是潮人,