论文部分内容阅读
非典危害着人们的生活,如果能及时发现非典病人,并进行隔离,将会减少很多损失。高温是非典病人的一个明显症状。如果能更快、更准确地确定人们的温度,对判断非典病人也有很大的帮助。以前,我们多数使用温度计,放在腋下,一次至少要5分钟。你可以设想一下,如果我们在一些车站、机场进出口处,还用这种方法来测试温度的话,那么需要多少温度计和时间呢? 现在科技水平提高了,瞬间测温计也出现了。在很多火车、汽车的出站口,会发现几个摄像机头大小的仪器
SARS harms people’s lives. If SARS patients can be detected and isolated in time, many losses will be reduced. High temperatures are a clear symptom of SARS patients. If people’s temperature can be determined more quickly and accurately, it will be of great help in determining SARS patients. In the past, most of us used thermometers and placed them under the armpits for at least 5 minutes at a time. Can you imagine how many thermometers and time would be needed if we were to use this method to test temperature at some stations, airports, and import and export offices? Now that the level of technology has increased, instantaneous thermometers have also emerged. In the exits of many trains and cars, several camera head-sized instruments will be found